Sentence examples of "никаких" in Russian

<>
больше никаких прогулок по луне. Keine Mondlandungen mehr!
Этот не имеет никаких сенсоров, Dieser hier hat keinerlei Sensoren.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
Конечно, для Чейни не было никаких последствий. Natürlich hatte das keinerlei Konsequenzen für Cheney.
Он не имеет никаких прав. Der Urheber hat keine Rechte.
У него не было никаких угрызений совести. Er hatte keinerlei Gewissensbisse.
Максимум - 5000, и никаких ракет. Maximal 5000 Soldaten und keine Raketen.
Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду. Sie haben also keinerlei Anreiz, sparsam damit umzugehen.
Нет никаких оснований для жалобы. Es gibt keinen Grund zur Klage.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen.
Больше никаких лицензий на убийство Keine Lizenz zum Töten
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям. So gibt es beispielsweise keinerlei Hindernisse für strafrechtliche Ermittlungen.
И нет никаких признаков уменьшения: Und es gibt keine Anzeichen dafür, dass er abnehmen würde:
Не было никаких обвинений в том, что Накасоне "продался" Пекину. Es gab keinerlei Vorwürfe, wonach Nakasone Japan "verraten" hätte.
У меня нет никаких ассоциаций" Ich kann keine Assoziation erstellen."
Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации. Sie nahm keinerlei Medikamente, die Halluzinationen hervorrufen konnten.
Опять же, никаких законов или давления. Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge.
Такая умная женщина, как ты, не имеет никаких причин быть застенчивой. Eine so kluge Frau, wie du es bist, hat keinerlei Grund schüchtern zu sein.
Плохие новости лучше, чем совсем никаких. Schlechte Nachrichten sind besser als gar keine.
И нет никаких оснований ожидать, что он сделает это в будущем.". Er hat es nicht getan, und es gibt keinerlei Anzeichen, dass er es tun wird ."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.