Sentence examples of "обещающий" in Russian with translation "versprechen"

<>
Конгресс, хотя и не обещающий отменять реформы ПБД, сместил свой акцент на интересы обездоленных масс Индии. Obwohl die Kongresspartei keinerlei Versprechen abgab, irgendeine Reform der BJP rückgängig zu machen, positionierte sie sich wieder als Stimme der verarmten indischen Massen.
Также нельзя сказать, что крестьяне настолько невежественны, чтобы их мог легко обмануть хитроумный политик, обещающий многое, но дающий мало или вовсе ничего. Ebenso wenig sind die Bauern so naiv, sich durch einen listigen Politiker, der viel verspricht und nichts oder wenig hält, so einfach täuschen zu lassen.
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. Eine Regierung Janukowitsch verspricht eine Art Halbneutralität bei Halbparalyse.
Ты помнишь, что мне обещал? Erinnerst du dich, was du mir versprochen hast?
Он тебе обещал золотые горы? Hat er dir goldene Berge versprochen?
Он сделал то, что обещал. Er hat getan, was er versprochen hatte.
Я обещала не говорить ему. Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Einige von ihnen haben sogar versprochen, Gaspipelines zu bauen.
Не могу тебе ничего обещать. Ich kann dir nichts versprechen.
Я ничего не могу обещать. Ich kann nichts versprechen.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Ein Wandel ist leichter versprochen als umgesetzt.
Я обещаю, что помогу вам. Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
Обещайте мне больше этого не делать! Versprechen Sie mir, das nie wieder zu tun!
Это не то, что Пекин обещал. Das ist nicht das, was Peking versprochen hatte.
Сергей не пришёл, хотя и обещал. Sergei ist nicht gekommen, obgleich er es versprochen hatte.
Она обещала позвонить, если будет время. Sie versprach anzurufen, sobald sie Zeit haben würde.
Новая земля обещала им блестящее будущее. Das neue Land gab ihnen das Versprechen auf eine blühende Zukunft.
Мне обещали вид моря из окна. Man hat mir ein Zimmer mit Meerblick versprochen.
Я ничего не могу тебе обещать. Ich kann dir nichts versprechen.
Обещаю тебе, что буду тебя защищать. Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!