Sentence examples of "образованием" in Russian with translation "ausbildung"

<>
Я профессор, и мы увлечены образованием. Ich bin ein Professor und wir haben eine Leidenschaft für die Ausbildung.
Структурная бедность в цыганских сообществах тесно взаимосвязана с плохим образованием и безработицей. Strukturelle Armut in Roma-Gemeinschaften ist eng mit schlechter Ausbildung und Arbeitslosigkeit verknüpft.
В Соединённых Штатах консервативные христиане с инженерным образованием долгое время возглавляли противников теории эволюции Дарвина. Auch in den USA bilden literalistisch orientierte Christen mit technischer Ausbildung seit langem die Speerspitze der Opposition gegen Darwins Evolutionstheorie.
Сартр и Арон начали свое 50-летнее знакомство с общим элитным французским образованием, которое включало в себя период формирования в Германии, как раз перед подъемом Нацизма. Sartre und Aron begannen ihre 50-jährige Bekanntschaft mit einer gemeinsamen französischen Elite-Ausbildung, zu der ein Studienaufenthalt in Deutschland vor dem Aufkommen des Nationalsozialismus gehörte.
Мы сумели "пробить" им образование. Aber wir schafften es, ihnen eine Ausbildung zu verschaffen.
Разработка новых подходов научного образования Die Neuerfindung der naturwissenschaftlichen Ausbildung
Он получил превосходное образование в Англии. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Образование в этом мире меня разочаровывает. Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Третья проблематика - это наше высшее образование. Der dritte Faktor ist die höhere Ausbildung.
А для этого нужно западное образование. Und dazu brauchen sie eine westliche Ausbildung.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. Die Fördermittel für Erziehung, Ausbildung und Rehabilitationsmaßnahmen werden knapper.
Их заботили вопросы здравоохранения и образования. Sie haben sich für Gesundheit interessiert, sie waren an Ausbildung interessiert.
Я сказал:"Нет, я получил лучшее образование. Ich sagte, "Nein, ich habe die beste Ausbildung.
У всех сотрудников "телефона доверия" психологическое образование. Alle Mitarbeiter des "Telefons des Vertrauens" haben eine psychologische Ausbildung.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. Indische höhere Ausbildung ist vollkommen unreguliert.
Но польза образования как такового здесь ограничена. Aber die Ausbildung allein ist hier nur von begrenztem Nutzen.
Она посылала молодых людей получать образование на Запад. Es sandte junge Leute in den Westen, um eine Ausbildung zu erwerben.
Какими должны быть приоритеты правительства в бюджете на образование? Was sollte die Priorität der Regierung hinsichtlich ihres Haushaltes für Ausbildung darstellen?
Высшее образование платное и доступно во всех частях страны. Die Ausbildung an den Hochschulen ist gebührenfrei und in allen Teilen des Landes möglich.
Это были социальные аспекты, теперь давайте посмотрим на образование. Das ist im Sozialbereich, gucken wir uns jetzt die Ausbildung an.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.