Ejemplos de uso de "одолжили" en ruso con traducción al alemán

<>
Частным держателям облигаций, юридическим и физическим лицам, которые одолжили деньги банкам, позволяется в массовом порядке забирать свои деньги, замещая их государственным долгом. Privaten Inhabern von Wertpapieren, natürlichen wie juristischen Personen, die den Banken Geld geliehen haben, wird erlaubt, ihr Geld en masse herauszuziehen und durch Staatsschulden ersetzen zu lassen.
Если Европа, и в частности ЕЦБ, заняли бы и вновь одолжили доходы, расходы на обслуживание долга в Европе начали бы падать, создавая пространство для тех видов расходов, которые будут способствовать росту и занятости. Wenn Europa - insbesondere die Europäische Zentralbank - Kredite aufnehmen und das geliehene Geld weiterverleihen würde, würden die Kosten für den europäischen Schuldendienst fallen, was Raum für Wachstum und Beschäftigung fördernde Investitionen schaffen würde.
Пожалуйста, одолжи мне свою машину. Leih mir bitte deinen Wagen!
Не мог бы ты мне одолжить немного денег? Können Sie mir etwas Geld borgen?
Можешь мне одолжить свой словарь? Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?
Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен. Das bedeutet, dass jeder Dollar für den Krieg im Endeffekt geborgt war.
Можешь одолжить мне пятьсот иен? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты. Nach heute kann das US-Finanzministerium unbegrenzte Beträge zu extrem niedrigen Zinsen borgen.
Не одолжишь мне свой карандаш? Leihst du mir deinen Stift?
Многие развивающиеся рынки предпочли подстраховать сами себя, аккумулируя резервы, а не одалживая у Фонда. Viele Schwellenländer legten lieber selbst Reserven an, als beim Fonds Geld zu borgen.
Я убедил мать одолжить мне её машину. Ich überredete meine Mutter, mir ihr Auto zu leihen.
Когда вы одалживаете деньги и вам возвращают их постепенно, у вас есть предлог для постоянного диалога. Wenn du jemandem Geld borgst und er dir langsam alles zurückzahlt, hat man eine Ausrede um einen ständigen Dialog mit ihm zu haben.
Могу ли я одолжить у тебя карандаш? Darf ich mir deinen Bleistift leihen?
Я одалживаю детей у моих друзей, так что Так что можете не воспринимать мои советы всерьез. Ich borge die Kinder meiner Freunde - Also Nehmt diesen Rat nicht für bare Münze.
Я не настолько дурак, чтобы одалживать ему деньги. Ich bin nicht so töricht, ihm Geld zu leihen.
И я одолжил эти три iPod'a у людей в студии, чтобы показать, что я имею в виду. Von Zuschauern hier habe ich diese drei iPods geborgt, um Ihnen zu zeigen, was ich meine.
Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней? Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций. Also ging ich zum Militär und fragte ob ich 300 Radiostationen leihen kann.
Например, при всех горестных рассуждения о госдолге США, инвесторы будут продолжать одалживать деньги США. So werden die Anleger - trotz all ihres Händeringens über Amerikas Staatsschuld - den USA weiter Geld leihen.
Если инфляция также будет 4% в год, я могу одолжить бесплатно - и даже выиграю, если годовая инфляция окажется выше. Wenn die Inflation ebenfalls 4% pro Jahr beträgt, kann ich mir umsonst Geld leihen - und sogar für weniger als nichts, sollte die jährliche Inflation noch höher liegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.