Sentence examples of "организмах" in Russian with translation "körper"

<>
Это - использование животных для создания лекарств и других вещей в их организмах, которые нам нужны. Tiere werden heutzutage dazu missbraucht, Drogen und andere Dinge in ihren Körpern zu erzeugen, und die wir so erschaffen wollen.
В ваших организмах много органов и каждый орган в вашем теле имеет набор клеток которые готовы заменить собой поврежденные. Unser Körper hat viele Organe und jedes einzelne Organ in unserem Körper hat eine Zellpopulation, die zur Übernahme bereit ist, sobald wir eine Verletzung erleiden.
Нам необходимо, если мы светлокожие, быть осторожными и опасаться рака кожи и разрушения фолатов в наших организмах вследствие избыточного воздействия солнца. Wir müssen, wenn wir leicht pigmentiert sind, vorsichtig sein wegen des Problems Hautkrebs und der Zerstörung der Folsäure in unserem Körper durch zu viel Sonne.
Витамин D - это молекула, которая необходима для сильных костей, здоровья нашей иммунной системы, и для тысячи других важных функций в наших организмах. Vitamin D ist ein Molekül, das wir unbedingt brauchen, für unsere starken Knochen, die Gesundheit unseres Immunsystems und einer Unzahl anderer wichtiger Funktionen in unserem Körper.
Он доставляют клетки в организм. Sie bringen die Zellen in den Körper.
Фактически он реинтегрируется в организме. Es wird sogar vom Körper aufgenommen.
но наш организм отлично её знает. Aber Ihr Körper kennt es dafür umso besser."
Картошка фри - яд для нашего организма. Die Pommes frittes sind ein Gift für unseren Körper.
В нашем организме их 19 миллиардов. Von denen haben wir 19 Milliarden in unserem Körper.
Наши организмы приспособились к этой новой диете. Unser Körper hat sich an diese neue Ernährung gewöhnt.
Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь. Und Reintegration in den menschlichen Körper ist nicht das Einzige.
То, что мы думаем, влияет на наш организм. Was wir denken, beeinflusst unseren Körper.
Наши организмы изменились за последние 10 тысяч лет. Unser Körper hat sich in den letzten 10.000 Jahren verändert.
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм. Der Darm ist das größte Immunsystem, verteidigt unseren Körper.
Однако это не факт, что организм к ней нетерпим. In Wahrheit hasst unser Körper diese Moleküle aber gar nicht.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper.
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм. Sie ist die letzte Abwehr, bevor etwas in den Körper eintritt.
Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение. Und so wird der Körper Abfall los, über den Atem, über den Darm und über den Schweiß.
мы можем всего за несколько секунд получить 24000 изображений организма. Wir erhalten in nur wenigen Sekunden 24.000 Aufnahmen eines Körper.
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе. Erstens passiert im Körper nichts völlig isoliert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.