Exemplos de uso de "организмы" em russo com tradução para o alemão

<>
Живые организмы возникают благодаря химии. Lebende Organismen werden durch Chemie geschaffen.
Наши организмы приспособились к этой новой диете. Unser Körper hat sich an diese neue Ernährung gewöhnt.
Кораллы это очень деликатные организмы, Korallen sind sehr empfindliche Organismen.
Наши организмы изменились за последние 10 тысяч лет. Unser Körper hat sich in den letzten 10.000 Jahren verändert.
Теперь можно добавить живые организмы Und dann können wir den lebenden Organismus hinzufügen.
Он защищал организмы от вредного воздействия УФ-радиации, от разрушения, или повреждения ДНК, и от распада очень важной молекулы под названием фолат, которая способствует делению клеток и отвечает за репродуктивную функцию в организме. Dort schützte es den Körper vor dem Angriff der ultravioletten Strahlen, der Zerstörung oder Beschädigung der DNS und der Zerlegung eines sehr wichtigen Moleküls, Folsäure, das die Zellproduktion und die Selbsterneuerung im Körper antreibt.
к которым становятся устойчивы многие организмы. Sehr viele Organismen werden heutzutage gegen solche Mittel resistent.
И организмы научились делать твердые материалы. Da lernten die Organismen, harte Stoffe zu bilden.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы. Da gibt es zunächst Saatgüter und Organismen, die genmanipuliert sind.
И, конечно, нужны живые организмы и окружающая среда. Und natürlich brauchen wir auch die Organismen und die Umwelt dazu.
Так как организмы являются основной частью процесса производства, Denn der Herstellungprozess ist unser Organismus.
Если мы сосчитаем отдельные организмы, цифры получатся куда больше. Genau genommen, falls wir alle einzelnen Organismen zählten, würden wir zu viel höheren Zahlen kommen.
Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле. Bakterien sind die ältesten Organismen, die auf der Erde leben.
И вы знаете, я считаю все эти организмы палимпсестами. Ich betrachte all diese Organismen als Palimpseste.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind.
Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы. Zum ersten Mal in der Geschichte unseres Planeten, können wir ohne Umwege Organismen entwickeln.
Они существовали миллиарды лет, они представляют собой микроскопические одноклеточные организмы. Sie sind schon seit Milliarden von Jahren hier und sind einzellige, mikroskopisch kleine Organismen.
Далее, примерно 600 - 800 миллионов лет назад, появляются многоклеточные организмы. Dann vor 600 bis 800 Millionen Jahren erschienen mehrzellige Organismen.
"Если так легко создать живые организмы, почему не попробовать самому?" "Wenn es so einfach ist, lebende Organismen zu erschaffen, warum dann nicht ein paar selbst erschaffen?"
Следующим шагом стало то, что организмы научились общаться между собой. Was danach passierte, ist, dass die individuellen Organismen einen Weg fanden, untereinander zu kommunizieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!