Ejemplos del uso de "палестинец" en ruso
Traducciones:
todos513
palästinenser513
Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, - иранец, палестинец и египтянин, - поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла".
Außerdem haben drei Jungs die schon seit Jahren in L.A. arbeiten, ein Iraner, ein Palästinenser und ein Ägypter einen Comedy Act mit dem überaus passenden Namen "Achse des Bösen" gegründet.
Палестинцы оказались в "уловке-22":
Die Palästinenser sind in einer Situation im Stile von Catch-22 gefangen:
возобновление переговоров между Израилем и палестинцами;
eine Rückkehr an den Verhandlungstisch zwischen Israel und den Palästinensern;
Для палестинцев это послежит сигналом победы.
Für die Palästinenser sind dies Zeichen für einen Sieg.
Борьба палестинцев за господство в Палестине
Der Kampf der Palästinenser für Selbstbestimmung in Palästina
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну.
Israelis und Palästinenser befinden sich in einem Krieg auf niedriger Stufe.
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление?
Warum nutzen Palästinenser nicht den gewaltlosen Widerstand?
Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
Die meisten Palästinenser stimmen diesen Prioritäten vollkommen zu.
В результате положение палестинцев стало еще хуже.
Dies hatte zur Folge, dass sich die Misere der Palästinenser noch verschlimmerte.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Die Siedlungen schüren den Hass der Palästinenser auf Israel.
Вот что сделали арабские страны и палестинцы.
Das ist es, was die arabischen Länder und die Palästinenser getan haben.
CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
CNN sagte, die Palästinenser tanzten auf der Straße.
Блэр - не первый государственный деятель, пытающийся помочь палестинцам.
Blair ist nicht der erste führende Politiker, der versucht, den Palästinensern zu helfen.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода.
In Bezug auf die Palästinenser ist eine andere Art von Gesprächsfähigkeit erforderlich.
Но такая стратегия игнорирует палестинцев и региональные реалии.
Diese Strategie jedoch ignoriert die Realitäten zwischen den Palästinensern und innerhalb der Region.
У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами.
Die Palästinenser haben eine Regierung mit zwei politischen Linien.
Своим письмом президент Буш сумел наказать палестинцев дважды:
Mit seinem Brief ist es Präsident Bush gelungen die Palästinenser doppelt zu bestrafen:
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
Die internationale Gemeinschaft kann die Palästinenser zu einer Entscheidung drängen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad