Exemples d'utilisation de "пингвина" en russe
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
Und zwei Leute brauchten mindestens eine Stunde, um nur einen Pinguin zu säubern.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht essen kann.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера.
Er hat eine Serie über "Penguin Balboa" geschrieben ein boxender Pinguin.
И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда.
Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her.
Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне.
Sie verjagte diese große Robbe, schwamm weg, schnappte einen Pinguin und brachte ihn mir.
она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно.
Sie fing noch einen Pinguin und versuchte so eine balletmäßige, verführerische Geste, indem sie den Eisberg so herunterrutschte.
Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах.
Das ist ein Bild von einem Galápagos-Pinguin, der an einem kleinen Wendekreis auf den Galápagos-Inseln lebt.
Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это.
Wir setzen ein kleines Reiskorn in den Fuß eines Pinguins, und das hat einen Strichcode, der den Vogel identifiziert.
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами.
Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern.
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
Warum aber sind überhaupt noch Pinguine ölverschmiert?
Это два основных острова, где пингвины размножаются.
Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten.
где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
Raum 2 enthielt mehr als 4.000 mit Öl überzogene Pinguine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité