Sentence examples of "подумает" in Russian with translation "denken"

<>
Пусть каждый из вас подумает о своей главнейшей цели. Jeder von Ihnen möge jetzt bitte einmal an sein größtes persönliches Ziel denken.
Любой наблюдатель, читающий ведущие международные газеты мира, возможно, подумает, что Венесуэла находится в глубоком кризисе. Vermutlich denken alle Beobachter des Weltgeschehens, die die großen internationalen Zeitungen der Welt lesen, dass sich Venezuela in einer schweren Krise befindet.
Но подумайте о личном интересе. Aber ich denke über Eigeninteresse nach.
Подумайте о библиотеках или прачечных. Denken Sie nur an Bibliotheken und Waschsalons.
Подумайте о самом форуме TED. Denken Sie an TED selbst.
Подумайте об этом таким образом. Denken wir mal so rum an die Sache.
Теперь просто подумайте об этом. Jetzt denken Sie da mal drüber nach.
Я подумал, что этого недостаточно. Nun, ich dachte, das ist nicht gut genug.
И знаете, что я подумал? Und wisst ihr, was ich dachte?
Я подумал, что этого хватит. Ich dachte, das muss einfach reichen.
Что бы подумал твой отец? Was würde dein Vater denken?
Этот человек подумал, надо подождать. Diese Person dachte, sie müsse warten.
И этим утром я подумал: Und heute Morgen dachte ich mir:
Я подумал, что-то важное". Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen."
Я подумал, я их протестирую. Und ich dachte, ich werde sie prüfen.
Ну и чертовщина, подумала она. "Was soll's", dachte sie sich.
Я подумала, какая я умная. Ich dachte, dass ich ziemlich clever war.
Адам, покидающий сад, подумала она. Adam verlässt den Garten, dachte sie.
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, Sie dachten nur, "Na ja, wir geben ihm 10 Behandlungen.
Я знаю, что вы подумали. Ja, ich weiß was Sie jetzt denken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.