Sentence examples of "показала" in Russian with translation "zeigen"

<>
Она показала нам красивую шляпу. Sie zeigte uns einen schönen Hut.
Она показала мне свой сад. Sie zeigte mir ihren Garten.
Мария показала нам их дом. Maria zeigte uns ihre Villa.
Она показала нам прекрасную шляпу. Sie zeigte uns einen herrlichen Hut.
Мария показала нам свою виллу. Maria zeigte uns ihre Villa.
Она показала на него пальцем. Sie zeigte mit dem Finger auf ihn.
Она показала мне свою комнату. Sie zeigte mir ihr Zimmer.
количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда. Wir wandten quantitative Arteriographie um die Verengung zu zeigen.
Она показала мне свою новую машину. Sie zeigte mir ihr neues Auto.
Она показала нам фотографию своей матери. Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.
История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности. Die Geschichte hat gezeigt, wie riskant es ist, manche Gelegenheiten zu verpassen.
В частности, NASA показала, что такого много. Tatsächlich, die NASA hat gezeigt dass es vieles davon dort draußen gibt.
Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала. Nehmen Sie doch diese wundervolle Sache, die Chiho uns gezeigt hat.
Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики. Schweden hat gezeigt, dass es ein anderes Modell der Marktwirtschaft gibt.
Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, Ihr Mammogramm zeigte ein Gebiet sehr dichten Gewebes.
Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe.
Это общность, которую я вам уже показала на слайде. Dies ist der Ort den ich ihnen am Anfang gezeigt habe.
Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk. Hier ist eine Folie, die Alisa Miller in einem früheren TED Talk zeigte.
Она показала мне подарок, который она получила от своего друга. Sie zeigte mir das Geschenk, das sie von ihrem Freund erhalten hatte.
Но угроза бесперебойности поставок газа в ЕС показала, что наши судьбы связаны. Aber die Gefahren für die Gasversorgung der EU zeigen, dass unsere Schicksale miteinander verbunden sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!