Sentence examples of "понимать" in Russian with translation "verstehen"

<>
и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека. Somit, können wir den emotionalen Zustand des Gegenübers verstehen.
Нам бы хотелось понимать это лучше. Wir möchten dies gern besser verstehen.
Давайте учиться лучше понимать друг друга. Lernen wir einander besser zu verstehen!
Поначалу я не мог его понимать. Zuerst konnte ich ihn nicht verstehen.
Я начал понимать, почему он меня ненавидел. Ich begann zu verstehen, warum er mich hasste.
И как мы собираемся понимать всю совокупность информации? Und wie können wir diese ganzen komplexen Informationen verstehen?
Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности. Durch das Studium der russischen Geschichte fängt man an, die Ereignisse der Gegenwart besser zu verstehen.
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать. Es ist daher von entscheidender Bedeutung zu verstehen, warum der Vertrag ratifiziert werden soll.
Я начала понимать, что романтическая любовь это не чувство. Ich fing an zu verstehen, dass romantische Liebe keine Emotion ist.
Начинает ли Международный банк понимать, что такое экономический рост? Beginnt die Weltbank die Gründe des Wachstums zu verstehen?
Поддержи мою работу, и ты будешь понимать меня лучше. Unterstütze mich bei meiner Arbeit - so wirst du mich besser verstehen.
Про стыд надо понимать, что это не чувство вины. Scham zu verstehen, ist, sie ist nicht Schuld.
Чтобы это понять, нужно понимать, как работают самолёты-невидимки. Um das zu verstehen, muss man ein bisschen wissen, wie die Tarnkappentechnik funktioniert.
Последствия для глобального экономического управления необходимо понимать и регулировать. Die Konsequenzen für die Regelung der globalen Wirtschaft müssen verstanden und angegangen werden.
Ну, мы должны понимать силу социальных движений, чтобы понять это. Wir müssen die Kraft der sozialen Bewegungen verstehen, die dies verstehen.
Пообщавшись с лидерами движения ВВС, я стал понимать, чем они занимаются. Als ich also Zeit mit Führungskräften in der BIG-Bewegung verbrachte, begann ich erst richtig zu verstehen, worum es ihnen ging.
Каким-то образом мы должны понимать и справляться с нашими изъянами. Irgendwie müssen wir uns selbst verstehen, um unsere Unzulänglichkeiten zu umgehen.
Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений. Eine solche Solidarität sollte nicht als etwas verstanden werden, dass nur in Zeiten der Erschütterung auszuüben ist.
Будучи квалифицированным юристом, он должен в принципе понимать важность власти закона. Als ausgebildeter Anwalt sollte er im Prinzip die Bedeutung von Rechtsstaatlichkeit verstehen.
Нужно понимать, что нельзя обвинять все общество в грехах нескольких его представителей. Man versteht, dass man nicht einer ganzen Gemeinschaft die Schuld für die Sünden einiger weniger geben kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!