Sentence examples of "промежутка времени" in Russian with translation "zeitspanne"

<>
Реформы, которые были проведены в Турции в течение короткого промежутка времени, благодаря статусу кандидата на вступление в члены Евросоюза производят глубокое впечатление. Die Reformen, die die Türkei dank ihres Status als EU-Beitrittskandidat in einer sehr kurzen Zeitspanne bereits durchgeführt hat, sind beeindruckend.
Здесь показан восьмилетний промежуток времени. Das steht für eine Zeitspanne von acht Jahren.
Но я видел, как Арктика менялась, менялась поразительно за очень короткий промежуток времени. Aber ich habe auch gesehen, wie sich diese Region stärker verändert hat, als man beschreiben kann, alleine in dieser kurzen Zeitspanne.
То, что мы называем планета Земного типа, - это все лишь короткий промежуток времени. Was wir einen Erdähnlichen Planeten nennen ist eigentlich eine sehr kurze Zeitspanne.
Перед нами стоит сложная задача, потому что городское население выросло в этом столетии с 2 до 6 миллиардов в очень короткий промежуток времени. Es gibt eine Herausforderung, da die städtische Bevölkerung in diesem Jahrhundert innerhalb einer sehr kurzen Zeitspanne von 2 auf 6 Milliarden ansteigt.
И это вот эта феноменоменальная ситуация когда есть короткие промежутки времени, для того чтоб что-то сделать, напоминает мне о другом дейсвии, которое невозможно выполнить, когда тебя прерывают - выспаться. Dieses ganze Phänomen, dass man kurze Zeitspannen hat, um etwas zu tun, erinnert mich an etwas, das auch nicht funktioniert, wenn man unterbrochen wird, und das ist Schlaf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.