Exemples d'utilisation de "секунды" en russe
Но я дам ему 3 секунды.
Ich will ihn nicht zu sehr in Verlegenheit bringen, aber ich gebe ihm drei Sekunden.
Вспыхнул, потом погас - 1/30 секунды.
Dann Licht an, Licht aus - das ist ein Dreißigstel einer Sekunde.
Они покрывают тысячи км в долю секунды,
Sie können Tausende von Kilometern im Bruchteil einer Sekunde zurücklegen.
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Wir imitieren fast von der Sekunde unserer Geburt an.
Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды.
Und das ganze ZImmer füllte sich mit Rauch innerhalb von 2 Sekunden.
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку.
Rensinks Testpersonen benötigten nur ein klein wenig mehr als eine Sekunde, um den Knopf zu drücken.
За долю секунды я утратила все ощущения и движения ниже таза.
Im Bruchteil einer Sekunde verlor ich jedes Gefühl und jede Bewegung unterhalb meines Beckens.
И мы нашли его три секунды назад, а предыдущий - шесть секунд назад.
Und wir haben ihn dort drüben vor drei Sekunden gefunden - den davor vor sechs Sekunden.
Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды.
Aber wie gesagt, es muss nur eine tausendstel Sekunde passen.
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза.
Dies ist ein Hochfrequenz-Laser, und es reicht der Bruchteil einer Sekunde aus, um die Netzhaut komplett zu zerstören.
Зачем создавать условия, которые были меньше, чем одна миллиардная секунды после начала Вселенной?
Warum sollte man die Bedingungen erzeugen, die weniger als eine Miliardstel-Sekunde nach der Entstehung des Universums herrschten?"
Но надо в первые же секунды захватить и закрепить на себе эмоциональное внимание.
Aber Sie müssen in wenigen Sekunden erreichen, dass deren emotionale Aufmerksamkeit auf Sie gerichtet ist.
В течение первой секунды, сама энергия разделяется на отдельные виды, включая электромагнетизм и гравитацию.
Innerhalb der ersten Sekunde, Energie selbst zerfällt in verschiedene Kräfte eingeschlossen Elektromagnetismus und Gravitation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité