Sentence examples of "со" in Russian with translation "seit"

<>
Дождь идёт со вчерашнего дня. Es regnet seit gestern.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mein Bruder ist seit gestern krank.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Seit der Nazizeit hat sich viel geändert.
Со мной давно никто так не говорил. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen."
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. Seeleoparden hatten seit der Zeit von Shackleton einen schlechten Ruf.
С этого дня он со мной больше не здоровается. Seit diesem Tag grüßt er mich nicht mehr.
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился. Seit dem Beginn der Globalisierung expandierte der globale Drogenmarkt enorm.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла. In der Tat wurden die Täuschungstechniken seit Orwells Zeiten enorm verbessert.
Хезболла проводила перевооружение и передислокацию со времени войны 2006 года; Die Hisbollah hat seit dem Krieg von 2006 ihre Wiederbewaffnung und Umgruppierung vorangetrieben;
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки. Die Verfassung der Türkei wurde seit dem Putsch wiederholt abgeändert.
Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме. Die amerikanische Öffentlichkeit weiß das seit der amerikanischen Niederlage in Vietnam.
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии. Es war die schwerste globale Krise seit der Weltwirtschaftskrise.
Со времени своих выборов он не сказал почти ничего другого. Seit seiner Wahl hat er mehr Konkretes geäußert.
Это сделало кризис самым серьезным со времен Второй Мировой Войны. Dadurch wurde die Krise schwerwiegender als jede andere seit dem Zweiten Weltkrieg.
Экономическое неравенство достигло предельного уровня, не фиксировавшегося со времен Великой депрессии. Die wirtschaftliche Ungleichheit hat Ausmaße angenommen, wie man sie seit der Großen Depression nicht mehr gesehen hat.
Эта политика основывается на анти-исламских стереотипах со времен Средних Веков. Deren Politik wurzelt seit dem Mittelalter in antiislamischen Klischees.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека. Und seit der Inquisition, sind wir diesen Problemen auf individueller Ebene begegnet.
Со времени окончания холодной войны Америка является единственной в мире супердержавой. Seit Ende des Kalten Krieges ist Amerika die alleinige Supermacht der Welt.
Ничего похожего не происходило со времен Великой депрессии 1930-х годов. So etwas ist seit der Großen Depression in den 1930er Jahren nicht passiert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!