Sentence examples of "среди" in Russian with translation "unter"

<>
Распространите среди жильцов нашего жэка. Verteilen Sie das unter den Bewohnern unseres Wohnblocks.
Исследование проводилось среди 900 детей. Umfrage unter 900 Kindern
Мы живем среди этих мужчин: Wir leben unter diesen Männern:
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Wut macht sich besonders unter den jungen Leuten breit.
Среди нас есть двойной агент. Unter uns ist ein Doppelagent.
Среди суннитов так считали только 23%. Unter den Sunniten waren nur 23% dieser Ansicht.
Первый среди равных и незаменимое государство. Als Erste unter Gleichen und unverzichtbare Nation.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; Er führt sein Land in die Isolation unter den Unberührbaren der Welt, und schlimmer noch:
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Es gibt eine gewaltige Welle des Interesses an Glück unter Forschern.
Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма. Unter anderem wird gesagt, dass der Liebling von El Valle ausgebrannt ist.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших. Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen.
Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас. Es ist gut, dass Johannes Paul II unter uns weilt.
Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег. Zweitens ist Bernanke der beste unter seinesgleichen.
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них. Die Diktatoren allerdings blieben an der Macht wie unter anderen Molotow und Stalin.
Драконы тех дней по-прежнему живут среди нас. Die Drachen von damals weilen noch immer unter uns.
Среди друзей Лаймы была одна женщина-полицейский, мусульманка. Unter Laymas Freundinnen befand sich eine Polizistin, die Muslima war.
Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%. Unter den schwedischen Industriearbeitern liegt diese Zahl bei 75%.
Среди них я увидел своего главного помощника, Наджмуддина. Unter ihnen war auch meine rechte Hand, Najmuddin.
Даже среди суннитов и шиитов существует дальнейшее разделение. Selbst unter Sunniten und Schiiten gibt es weitere Unterteilungen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.