Sentence examples of "срочно" in Russian

<>
Мне нужно срочно отремонтировать кинокамеру. Ich muss die Kamera dringend reparieren.
Мы требуем срочно Вашу заявку Wir erbitten umgehend Ihre Bestellung
Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это? Wo ist die globale Führung, die eilig reagieren muss.
Мне нужно срочно отремонтировать камеру. Ich muss die Kamera dringend reparieren.
Мы просим срочно решить вопрос Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen
ЕС срочно необходим новый подход. Die EU braucht dringend einen neuen Ansatz.
Пожалуйста, сообщите нам срочно ценовой лимит Teilen Sie uns bitte umgehend Ihr äußerstes Preislimit mit
Таким образом, реформирование Совета срочно необходимо. Daher muss der Rat unbedingt und dringend reformiert werden.
Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste
Мы просим Вас срочно произвести оплату Wir bitten Sie dringend eine Zahlung zu leisten
Пожалуйста, сообщите нам срочно повестку дня Bitte senden Sie uns umgehend eine Tagesordnung zu
Таким образом, срочно требуется европейский ислам. Es bedarf daher dringend eines europäischen Islam.
Мы должны срочно что-либо предпринять Wir sollten umgehend etwas unternehmen
Для гарантийного ремонта нам необходим срочно счет Für die Garantieabwicklung benötigen wir dringend die Rechnung
Мы просим Вас срочно сообщить нам отсутствующие данные Wir bitten Sie, uns umgehend die fehlenden Angaben mitzuteilen
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. Der Sudan braucht jetzt dringend dieselben Bemühungen.
Пожалуйста, срочно оформите все покупки на наш счет Stellen Sie bitte umgehend alle Einkäufe für unsere Rechnung ein
"Большая двадцатка" должна срочно заполнить данный пробел. Die G20 sollten diese Lücke dringend schließen.
Необходимо срочно восстановить порядок, жёстко карая преступников за грабежи и другие преступления. Die Ordnung muss umgehend wiederhergestellt werden, ohne jegliche Duldung von Plünderungen und anderen Straftaten.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. Es ist dringend erforderlich, einen Weg aus dieser Sackgasse zu finden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.