Sentence examples of "страдая" in Russian with translation "leiden"

<>
расточительный образ жизни для некоторых, в то время как половина детей в мире жили менее чем на 2 доллара в день, страдая от неполноценного питания и ограниченного доступа к здравоохранению, образованию, питьевой воде и нормальному жилью. ein fürstlicher Lebensstil für einige, während die Hälfte aller Kinder weltweit mit nicht mal zwei Dollar pro Tag auskommen musste und unter Mangelernährung und begrenztem Zugang zu Krankenversorgung, Bildung, Trinkwasser und angemessenem Wohnraum litt.
Действительно, ожидаемая продолжительность жизни при рождении обычно отличается на 5-10 лет, в зависимости от социального и экономического благополучия, тогда как более бедные люди проводят на 10-20 лет больше, страдая от болезней или инвалидности, по сравнению с более богатыми. In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
Он не страдает от нейродефицита. Er leidet an keinerlei neurologischen Defiziten.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью. Doch Bushs Strategie leidet unter ernsthaften Widersprüchen.
"Кто из них страдал больше?" "Wer von beiden hat mehr gelitten?"
Женщины страдают от такого заболевания. Frauen leiden an dieser Krankheit.
Страдает ли современное общество от бессонницы? Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
Страдает от боли в правом бедре. Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte.
Моя профессор математики страдает от бессонницы. Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Арчи и сам страдал от болезни. Archie selbst litt auch an der Krankheit.
Ясно, что Пациент Б страдал больше. Patient B hat eindeutig mehr gelitten.
Я не хочу, чтобы вы страдали. Ich will nicht, dass ihr leiden müsst.
Возможно, наши родители страдали от депрессии. Vielleicht litten unsere Eltern an Depression.
Мы хотим заставить страдать этих злодеев. Wir möchten, dass die Übeltäter leiden.
Я страдаю от болей в животе. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Много людей страдают от заниженной самооценки. Viele Menschen leiden an geringem Selbstwertgefühl.
Больше половины населения мира страдает от недоедания. Mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung leidet unter Mangelernährung.
НЬЮ-ЙОРК - Евро страдает от структурных дефицитов. NEW YORK - Der Euro leidet unter strukturellen Defiziten.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: Ägypten leidet noch unter einem weiteren politischen Handicap:
Я не страдаю слабоумием, я им наслаждаюсь. Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!