Sentence examples of "таким" in Russian

<>
"Что сделало Линкольна таким великим? "Was hat Lincoln so groß gemacht?
Что значит быть таким существом? Nun, wie ist es, ein solches Geschöpf zu sein?
Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам. Salih wird sich derartigen Bestrebungen mit Sicherheit widersetzen.
Фундаментальные изменения в валютном союзе должны быть одобрены всеми его членами, а, таким образом, в ближайшем будущем не предвидятся. Nichts dergleichen wird kommen, da grundlegenden Änderungen in der Währungsunion alle Mitglieder zustimmen müssen.
И таким образом работает общество. Und so funktionieren Gesellschaften.
Мы являемся таким многоклеточным сообществом, In der Tat sind wir auch eine solche mehrzellige Gemeinschaft.
Финансовый мир также наполнен таким ранжированием. Auch die Finanzwelt ist voll von derartigen Ranglisten.
Таким образом создают рыбок GloFish. So stellt man Leuchtfische her.
Не говорите со мной таким тоном. Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
Какие мысли могут скрываться за таким законом? Was für ein Denken könnte einem derartigen Gesetz zugrunde liegen?
Как можно быть таким идиотом? Wie kann man denn so bescheuert sein?
Они более устойчивы к таким стрессам. Sie sind resistenter gegen solchen Stress.
Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства. Burma ist heute durchsetzt von derartiger staatlich geförderter Gewalt.
Я хочу снижаться таким образом. So, wenn ich runter will.
Не говори со мной таким тоном. Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir!
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение. Auf einen derartigen Ausreißer nach oben dürfte ein Ausreißer nach unten folgen.
Он будет выглядеть таким образом. So wird es aussehen.
Приличные люди по таким местам не ходят. Anständige Leute gehen nicht an solche Orte.
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов. Derartigen Verzerrungen geht in der Regel eine Zunahme der gesamtwirtschaftlichen Ungleichgewichte voraus.
Таким образом информация предоставлялась людям. So erreicht man Menschen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.