Exemples d'utilisation de "талиб" en russe
Ричард Райд, пытавшийся взорвать британский самолет, Хосе Падилла, обвиненный в планировании взрыва так называемой "грязной бомбы" в Соединенных Штатах, и Джон Уолкер Линд - американский талиб - все являются новообращенными.
Richard Reid, der versucht hat ein britisches Flugzeug in die Luft zu sprengen, José Padilla, dem die Planung eines Angriffs mit einer "Schmutzigen Bombe" in den Vereinigten Staaten vorgeworfen wird, und John Walker Lindh, der amerikanische Taliban, sind alle Konvertiten.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
Ich hörte Gebete der Sufi - demütige Muslime, gehasst von den Taliban.
Регион небезопасен, он переполнен талибами, а им все равно.
Die Gegend ist unsicher, aber voller Taliban, und sie taten es.
Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа.
Wir brauchen die Unterstützung des afghanischen Volkes, um die Taliban zu besiegen.
От Пакистана ожидают результатов в отношении аль-Каиды и талибов.
Amerika erwartet von Pakistan, dass es in Bezug auf al-Qaeda und Taliban "liefert".
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет.
Ab Ende 2014 wird es kein Einströmen mehr der Taliban in Kabul geben.
Поимка Обайдуллы - произведенная неохотно - подрывает двусмысленные отношения пакистанских военных с талибами.
Die zögerlich ausgeführte Verhaftung Obaidullahs unterstreicht die ungeklärte Beziehung des pakistanischen Militärs zu den Taliban.
Однако ситуация изменилась после того, как США начали бомбардировки позиций талибов.
Mit Beginn des amerikanischen Bombardements auf die Taliban änderte sich das.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры.
Die Taliban bekämpften nicht die westliche Kultur, sondern traditionelle afghanische Kultur.
На футбольных стадионах, использовавшихся талибами для публичных казней, сегодня опять играют в футбол.
Heute wird in den Fußballstadien, in denen unter den Taliban öffentliche Hinrichtungen stattfanden, wieder Fußball gespielt.
Сможет ли правительство Афганистана начать обеспечивать безопасность, чтобы защитить жителей от жестокости талибов?
Kann die afghanische Regierung beginnen für die Sicherheit zu sorgen, die ihre Bürger vor der Gewalt der Taliban schützen wird?
Позже я уехал в Кабул и работал в Афганистане после падения режима Талибов.
Später reiste ich nach Kabul und arbeitete nach dem Fall der Taliban in Afghanistan.
Талибы выросли в эпоху советской оккупации Афганистана и превратили страну в полигон для террора.
Die Taliban erwuchsen aus der sowjetischen Besetzung Afghanistans und verwandelten das Land in ein Übungsgelände für Terroristen.
Движется ли Бангладеш в ту же черную дыру, которая поглотила Афганистан во времена правления талибов?
Steuert Bangladesh auf jenes schwarze Loch zu, welches Afghanistan unter den Taliban verschlungen hatte?
Но быстрый подъем талибов в 1990-х годах был неразрывно связан с повреждением оросительных систем.
Doch der rasante Aufstieg der Taliban in den 1990ern war untrennbar mit dem Versagen der Bewässerungssysteme verbunden.
Кроме того, любая попытка изгнать талибов из Вазиристана может привести к расчленению Пакистана на части.
Darüber hinaus besteht bei jedem Versuch, die Taliban aus Waziristan zu vertreiben, das Risiko, Pakistan auseinanderzureißen.
Это означает, что все соседи Афганистана должны обеспечить национальное примирение между правительством, талибами и полевыми командирами.
Dies bedeutet, Afghanistans Nachbarstaaten einzubinden, um eine Einigung des nationalen Ausgleichs zu fördern, die alle wichtigen Beteiligten im Lande einbezieht - die Regierung, die Taliban und die Kriegsfürsten.
Хоть и не столь очевидно, что вывод войск НАТО неизбежно привёл бы к захвату власти талибами.
Auch ist unklar, ob ein Abzug der NATO unweigerlich einer Machtübernahme der Taliban den Weg bereiten würde.
Борьба на новый образ жизни породила новых врагов открытого общества, таких как талибы и Аль-Каида.
Der neue Kampf der Lifestyles brachte auch neue Feinde offener Gesellschaften hervor, wie etwa die Taliban und die Al-Qaida.
Бывшие моджахеды, афганское правительство и нынешние талибы едины в своем желании удерживать женщин в подчиненном положении.
Ehemalige Mudschaheddin, die afghanische Regierung und aktuelle Taliban haben den gemeinsamen Wunsch, die Frauen in einer untergeordneten Position zu halten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité