Ejemplos del uso de "трехдневная малярия" en ruso
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Der einzige echte Unterschied ist, dass Älterwerden wesentlich mehr Leute tötet als Malaria.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая.
Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist.
Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
Malaria, HIV/AIDS töten eine Menge Leute in diesen Regionen der Welt.
Если у вас малярия, вам дадут хинин, или какую-нибудь его производную.
Falls Sie Malaria haben, geben wir Ihnen Chinin, oder manche Derivate dessen.
Это работает, однако там, где зверствует малярия, нет хорошего здравоохранения.
Das ist toll, abgesehen davon, dass die Gegenden, in denen die Malaria besonders schlimm ist, keine Gesundheitssysteme haben.
Это значит, что вы не сможете наладить экономику в этих странах потому, что малярия сдерживает развитие.
Dies bedeutet, dass die Wirtschaft in diesen Gegenden feststeckt, da es einfach so viel verhindert.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
Малярия распространяется, и новые научные данные указывают на то, что люди, инфицированные ВИЧ, с большей вероятностью передают его другим, если они в то же время инфицированы и малярией.
Die Malaria breitet sich aus, und wissenschaftliche Erkenntnisse zeigen, dass auch unter Malaria leidende HIV-Infizierte ihre Krankheit mit höherer Wahrscheinlichkeit an andere übertragen.
Богатые страны могут создать "Мировой Центр Здравоохранения" для оказания помощи менее обеспеченным странам в приобретении лекарств и медицинских услуг для борьбы с такими смертельными болезнями, как СПИД, туберкулез и малярия.
Die reichen Länder sollten sogar einen "Globalen Gesundheitsfonds" für Medikamente und medizinische Dienstleistungen zugunsten ärmerer Staaten einrichten, damit mörderischen Krankheiten wie AIDS, Tuberkulose und Malaria der Kampf angesagt werden kann.
Аналогичные исследования дали нам знания о том, что чувствительность к алкоголю и сопротивляемость таким болезням, как малярия и проказа, также развились в течение последних нескольких тысяч лет.
Vergleichbare Studien haben uns gelehrt, dass sich Alkoholempfindlichkeit und die Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten wie Malaria und Lepra ebenfalls im Verlauf der letzten Jahrtausende entwickelt haben.
Таким способом малярия в буквальном смысле будет отброшена со своих сегодняшних границ до прежнего уровня.
Auf diese Weise wird die Malaria im wahrsten Sinne des Wortes von ihren gegenwärtigen Grenzen aus zurückgedrängt.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad