Ejemplos de uso de "тысяча" en ruso con traducción al alemán

<>
Я голоден, как тысяча чертей. Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel.
Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов; Denn wenn Sie es ausrechnen, haben sie eintausend TEDTalks, die Vergütung 10 Cent für jeden;
Миллион - это тысяча в квадрате. Eine Million ist tausend zum Quadrat.
Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач. Wir haben die 20 erfolgreichsten Sendungen für jedes der 50 Jahre untersucht - eintausend Sendungen.
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Lasst tausend Wachstumsmodelle blühen
Если бы существовала только естественная смертность, приблизительно одна тысяча из этих особей доживала бы до возраста восьми лет. Nimmt man einen Originalbestand von 10.000 Exemplaren im Alter von einem Jahr an, so erleben - bei ausschließlich natürlicher Sterblichkeit - etwa eintausend dieser Fische das Alter von acht Jahren.
У Варуны - тысяча глаз, не больше. Varuna hat immerhin tausend Augen.
Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров. Es fasst mühelos tausend Quadratkilometer.
Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов. Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte.
Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча. In jeder Spinne gibt es hunderte Seidendrüsen, manchmal sogar tausende.
Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад. Und wenn man sich das Zentrum der Galaxie anschaut, dann ist das tausende von Jahren her.
В конце концов, Коран - это одна книга, а не две, три или тысяча. Der Koran ist schließlich ein Buch - nicht zwei oder drei, oder tausend.
Но в 1973 году после форсирования Суэцкого канала, тысяча египетских пехотинцев неустрашимо стояла против надвигающихся израильских танков. Im Jahr 1973, nach der Überquerung des Suezkanals, hatten ägyptische Infanteristen zu Tausenden unbeirrbar ihre Stellung gegen vorrückende israelische Panzer behauptetet.
Тысяча людей, которым достаточно сильно не всё равно, чтобы дотянуться до вас в следующий раз, и в следующий, и в следующий. Tausend Leute, denen es wichtig genug ist, dass sie dir die nächsten Tausend bringen und die nächsten und übernächsten Tausend.
Я раздаю ее тысячам людей. So verteile ich das an tausende Leute.
На данный момент на TED более тысячи выступлений. Wenn Sie sich die derzeitige Situation anschauen, haben Sie eintausend TEDTalks.
Не вызывает сомнения то, что Дач нарушил права тысяч кхмеров. Es steht außer Frage, dass Duch die Rechte Tausender Khmers vergewaltigt hat.
Один квинтиллион равен тысяче триллионов. Eine Trillion sind tausend Billiarden.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений. Es gibt derzeit über eintausend TEDTalks auf der TED-Website.
Помните Сребреницу и истребление тысяч мусульман, находящихся якобы под защитой ООН? Oder an Srebrenica und die Abschlachtung tausender Muslime, die unter dem vermeintlichen Schutz der UNO standen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.