Usage examples of "услышала" in Russian with translation to German

<>
Я определённо услышала больше рук. Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört.
Она услышала, как он кричит. Sie hat ihn schreien gehört.
Она сделала вид, что не услышала меня. Sie tat so, als hätte sie mich nicht gehört.
Я отвела взгляд и услышала громкий крик. Ich schaute weg und hörte einen gellenden Schrei.
Но однажды вечером она услышала о доме помощи. So, eines Nachmittags, hörte sie von dem Schutzhaus.
Там я услышала истории, которые вытеснили все другие. Und ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten.
Она услышала, как кто-то звал на помощь. Sie hörte, wie jemand um Hilfe schrie.
Я услышала истории, которые внедрились в мое тело. Ich hörte Geschichten, die in meinen Körper hinein gelangten.
Когда она услышала это известие, она впала в панику. Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.
Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках. Ich war sechs Jahre alt als ich das erste Mal etwas über Armut gehört habe.
Мне кажется, моё выступление во многом созвучно тому, что я услышала. Ich denke, ich stimme in vielerlei Hinsicht mit Einigem, das ich hier gehört habe, überein.
Несколько лет спустя я услышала шутку о самом лучшим скрипаче, Яше Хеифеце. Einige Jahre später hörte ich einen Witz über den größten Violinisten Jascha Heifetz.
и когда я услышала это, я подумала, "поразительно, мой творческий процесс выглядит в точности так." Als ich das hörte dachte ich "das ist unheimlich - das ist genau, wie mein kreativer Prozess abläuft."
Самое главное, когда я в первый раз услышала его, то не сразу поняла, что это за звук. Allerdings wusste ich nicht, was das war, als ich ihn zu ersten Mal hörte.
Хотя это уже не за горами, как я услышала сегодня утром, и произойдет быстрее, чем я думала - Obwohl es recht eng wird, wie ich heute morgen hörte, es ist enger, als ich dachte es wäre.
К счастью, несколько лет назад положение дел для меня изменилось, когда я услышала речь доктора Мухаммеда Юнуса. Glücklicherweise änderte sich das für mich vor ein paar Jahren, weil ich einen Gentleman reden hörte, Dr. Muhammad Yunus.
В это время моя мама услышала от начальника общины, что вьетнамцы просят вернуть своих граждан обратно во Вьетнам. Ungefähr zum gleichen Zeitpunkt hörte meine Mutter vom Vorsitzenden der Kommune, dass die Vietnamesen ihre Bürger aufforderten, nach Vietnam zurückzukehren.
Впервые я услышала подобную историю пару лет назад от семьи, очень скромного достатка, беженцев из Косово, проживающих в Швейцарии. Und diese Geschichte habe ich zum ersten Mal vor einigen Jahren von einer sehr bescheidenen Familie gehört, Immigranten aus dem Kosovo in der Schweiz.
Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы. Als ich zum ersten Mal hinein ging, hatte ich Angst, denn ich hörte Hunde bellen und ich dachte, es sind vielleicht Wachhunde.
Я не хотела быть феминисткой, пока не попала в Барнард Колледж, где я впервые услышала Эми Ричардс и Дженнифер Бомгарднер. Ich wollte übrigens nicht Feministin werden, bis ich zum Barnard-Colleg ging und zum ersten Mal Amy Richards und Jennifer Baumgardner sprechen hörte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!