Sentence examples of "хорошей" in Russian
Все эти старания быть хорошей, и никакой награды.
Die ganze Zeit artig gewesen und keine Anerkennung dafür bekommen.
Если завтра погода будет хорошей, мы устроим пикник.
Wenn das Wetter morgen schön ist, werden wir picknicken.
Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом.
Es ist nicht immer von Vorteil, sich einen internationalen Namen gemacht zu haben.
Итак, почему же у нас нет хорошей теории мозга?
Also, wieso haben wir keine sinnvolle Theorie vom Gehirn?
Сегодня в Нидерландах самоуверенность считается хорошей чертой, скромность - формой самобичевания.
In den Niederlanden von heute wird Rigorosität als etwas Positives betrachtet, Zurückhaltung als Form der Selbstkasteiung.
Мой двоюродный брат Полле умер из-за недоступности хорошей медицины.
Mein Cousin Polle starb, weil er keine ausreichende medizinische Versorgung bekam.
Государственные долги являются ещё одной хорошей возможностью, учитывая массивное возобновление кредитования госсектора.
Probleme mit der Staatsverschuldung sind angesichts der massiven Neuverschuldung im öffentlichen Sektor eine weitere sehr wahrscheinliche Entwicklung.
При пользе в 10-25 раз превосходящей затраты это кажется хорошей альтернативой.
Angesichts eines Nutzens, der die Kosten um das 10- bis 25-fache übersteigt, scheint dies eine vernünftige Option zu sein.
И они позволяют людям в этом здании дейсвительно наслаждаться солнцем, хорошей частью солнца.
In diesem Gebäude dürfen die Besucher die Sonne wirklich genießen, den positiven Aspekt der Sonne.
Я убеждена, что эти вечерние посиделки с отцом научили меня быть хорошей рассказчицей.
Ich bin wirklich überzeugt, dass ich die Kunst des Erzählens während der abendlichen Gespräche mit meinem Vater gelernt habe.
Он привык к хорошей добыче, благодаря тому что его егеря заранее готовились к этому.
Er war an sein Jagdglück gewöhnt, denn seine Jäger trafen entsprechende Vorkehrungen.
Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией.
Risikofreude und Initiative machen sich sofort bezahlt, was die Motivation enorm stärkt.
Тот факт, что мировые лидеры признают, что глобальный дисбаланс - это огромная проблема, является хорошей новостью.
Die Erkenntnis der Spitzenpolitiker dieser Welt, dass globale Ungleichgewichte ein Problem darstellen, ist zu begrüßen.
И, между прочим, Крис, это было бы хорошей темой для обсуждения, Я думаю прямо там.
Und übrigens, Chris, das wäre ein wirklich tolles Podiumsgespräch gewesen, denke ich, genau hier.
Но они ответят, что есть различные причины того, что у нас нет хорошей теории мозга.
Wenn man aber fragt, sagen sie naja es gibt verschiedene Gründe, warum wir keine sinnvolle Gehirntheorie haben.
Это будет хорошей проверкой решимости Израиля и международного сообщества достичь реального прогресса по возобновлению переговоров.
Damit wird die Entschlossenheit Israels und der internationalen Gemeinschaft, greifbare Fortschritte bei der Wiederaufnahme der Verhandlungen zu erzielen, auf die Probe gestellt.
Убеждённые в том, что частная собственность стала неотъемлемой частью хорошей жизни, покупатели взвинчивают цены на жилую недвижимость.
In der Überzeugung, dass Privatbesitz eine wesentliche Voraussetzung für ein angenehmes Leben ist, trieben die Eigenheimkäufer die Immobilienpreise in die Höhe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert