Exemplos de uso de "центром" em russo com tradução para o alemão

<>
Секция 1А была центром военной разведки. Etage 1A war das Zentrum des Militärgeheimdiensts.
Есть ещё одна проблема, милитаризация мира, центром которой являются опять-таки Соединенные Штаты. Da ist diese Sache, die Militarisierung der Welt, und die stammt direkt aus der Mitte der Vereinigten Staaten.
Сегодня IBM CZ также управляет стратегическим аутсорсинговым центром в Брно. Heute betreibt IBM ČR unter anderem auch ein strategisches Outsourcing Center in Brünn.
Земля не является центром Вселенной. Die Erde ist nicht der Mittelpunkt des Universums.
С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире. Seit 2001 ist China immer mehr zum zentralen Brennpunkt vieler Bedenken der Industrieländer geworden.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления. Die zweite Erkenntnis ist, dass Gefühle im Zentrum unseres Denkens sitzen.
Он будет наблюдать за центром галактики, в попытке увидеть, с его помощью, аннигиляцию частиц тёмной материи и рождение гамма-лучей. Und es wird auf die Mitte der Galaxie zentriert sein, um herauszufinden, ob wir beobachten können, wie die Partikel der dunklen Materie sich auflösen und Gamma Strahlen produzieren, die damit entdeckt werden könnten.
Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. Viking wurde vom NASA Langley Research Center entwickelt und gesteuert.
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики. Die Asien-Pazifik-Region von heute ist in den Mittelpunkt der Weltwirtschaft gerückt.
Так что Китай не только стал центром каждого аспекта глобальной финансовой и экономической системы, он еще и продемонстрировал свою стратегическую эффективность в регионе, который обычно находился вне его зоны интересов. China hat also nicht nur zentrale Bedeutung für jeden Aspekt des globalen Finanz- und Wirtschaftssystems erlangt, es hat jetzt auch seine strategische Leistungsfähigkeit in einer Region gezeigt, die traditionell außerhalb seiner Einflusssphäre lag.
Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики. Kairo, nicht Mekka, ist das Zentrum der Nahostpolitik.
Данные о 466 ледниках, собранные Индийским центром космических исследований с 1962 по 2004 гг., говорят о сокращении площади ледников на 21% и о сокращении объёма ледников на 30,8%. Wissenschaftliche Belege, die von 1962 bis 2004 vom Indian Space Applications Center auf 466 Gletschern gesammelt wurden, weisen einen Verlust in Höhe von 21% der Gletscherfläche und einen Verlust von 30,8% an Gletschervolumen aus.
теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии. Hier haben wir das Essen - also war hier der Mittelpunkt, der soziale Kern einer Stadt - in der Peripherie.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию". Es wird Deutschland zum Zentrum eines Großreichs machen und die "Peripherie" dauerhaft unterwerfen.
В 2005 году в рамках проекта по развивающимся нанотехнологиям, осуществляемым Международным центром Вудро Вильсона для ученых, были проанализированы финансируемые правительством исследования по вопросам влияния нанотехнологий на окружающую среду, здоровье и безопасность. Im Jahr 2005 untersuchte das Project on Emerging Nanotechnologies (Projekt für neuere Nanotechnologien) des Woodrow Wilson International Center for Scholars die staatlich geförderte Forschung zu den Auswirkungen der Nanotechnologie auf Umwelt, Gesundheit und Sicherheit.
Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ. Die Staudammprojekte sind ebenfalls in den Mittelpunkt einer breiteren politischen Diskussion in den chinesischen Medien gerückt.
Я руководил центром в Гарварде с 2008 года до 2010. Ich habe ein Zentrum in Harvard geleitet, von 2008 bis 2010.
Если в мире и существует место, где бы смогли создать самолет для полетов на Марсе, так это научно-исследовательский центр Лэнгли, на протяжении почти ста лет являющийся ведущим центром аэронавтики в мире. Wenn man irgendwo auf der Welt ein Fluzeug bauen kann, das auf dem Mars fliegen soll, dann im Langley Research Center, einem seit fast 100 Jahren weltweit führenden Zentrum für Aeronautik.
Аль Каида потеряла свой центральный организационный потенциал, но стала символом и центром, вокруг которого могли бы сплотиться аналогично мыслящие подражатели. Al Kaida verlor ihre zentrale organisatorische Stellung, aber sie wurde zu einem Symbol und Mittelpunkt, um den sich viele gleich gesinnte Nachahmer versammeln konnten.
Анкара стала центром высшего образования, привлекая студентов из Африки и Азии. Ankara hat sich zu einem Zentrum des Hochschulwesens entwickelt, das Studenten aus Afrika und Asien ins Land zieht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!