Usage examples of "частью" in Russian with translation to German

<>
Воспроизводительное здоровье и гендерное равенство стали составной частью повестки дня о правах человека. Gesunde Fortpflanzung und Geschlechtergleichheit sind ein integraler Bestandteil der Agenda der Menschenrechte geworden.
они захотят быть частью диалога. Die wollen auch an der Unterhaltung teilnehmen.
Оно являлось частью институциональной ДНК. sie war Bestandteil der institutionellen DNA.
Мы сделаем это частью контракта." Wir machen es zum Vertragsgegenstand."
Большей частью это граждане Средней Азии: Die meisten von ihnen sind die Bürger des Zentralasiens:
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? Ist Amnesie ein integraler Bestandteil der Politik?
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. Transparenz ist ein zentraler Bestandteil der Problemlösung.
Она является частью нашей культуры и истории. Es gehört zu unserer Kultur und Geschichte.
Но большей частью я им просто очарована. Aber vor allem bin ich davon verzaubert.
Затем это завершается моей самой любимой частью. Dann kommt das Ende, für mich das Beste von allem.
Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии. Alle diese Themen haben nun Eingang in die nationale Debatte gefunden.
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Fußballerfolge sind Bestandteil der "Soft Power" eines Landes geworden.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли. Die Häfte der Energie wird von einem Siebtel der Weltbevölkerung verbraucht.
Тогда почему бы не стать частью Каррот-моба. Warum nicht ein Karotte nehmen?
Прямо здесь и сейчас вы являетесь частью племен. Sie sind hier in Stämmen.
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты. Heute sind die meisten chinesischen Intellektuellen integraler Bestandteil der herrschenden Elite.
В те дни пригороды ещё была частью города; In jenen Tagen, gab es noch ländliche Gegenden, nahe an der Stadt, Höfe, Kornfelder, Kühe;
Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы. Die meisten Ukrainer möchten unbedingt zu Europa gehören.
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь? Was für einen Einfluss haben die Stämme, in denen Sie sind?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!