Exemples d'utilisation de "шаг" en russe

<>
Следующий шаг - еще 15 вольт. Und dann der nächste Schritt sind weitere 15 Volt.
Нам нужно сделать шаг назад. Wir müssen einen Schritt zurück treten.
Следующий шаг последовал очень быстро. Der nächste Schritt ließ nicht lange auf sich warten.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt.
Шаг за шагом, он уменьшается. Schließt sich Schritt für Schritt.
Выборы - всего лишь первый шаг; Die Wahlen sind nur ein erster Schritt;
Это шаг в правильном направлении. Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Это первый шаг к цели. Ich glaube, das ist der erste Schritt in diese Richtung.
Это был самый первый успешный шаг. Dies war der erste äußerst erfolgreiche Schritt.
Теперь следующий шаг - попробуйте вот это. Jetzt der nächste Schritt - versuchen Sie das.
Каждый шаг приводил к большей интеграции. Jeder Schritt war stufenweise mit stärkerer Integration verbunden.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ. Der nächste Schritt geschah nun innerhalb dieser Gemeinschaften.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. Deshalb kommt der Schweizer Schritt überraschend.
Такой шаг был бы действительно радикальным. Das wäre tatsächlich ein wahrhaft radikaler Schritt.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Also statt einer reduktionistischen Sichtweise treten wir einen Schritt zurück.
И какой же следующий шаг для Эфиопии? Was wäre nun der nächste Schritt für sie?
И, наконец, пятый шаг - сочувствие, всеохватывающее сочувствие. Und schlussendlich ist der fünfte Schritt Barmherzigkeit, universelle Barmherzigkeit.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. Mit diesem Schritt sollte man daher nicht bis zur Rückkehr der Hochkonjunktur warten.
А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью. Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед. Kasachstans Wahlen kennzeichnen einen großen Schritt vorwärts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !