Sentence examples of "экономической" in Russian

<>
стабильности, экономической независимости, гражданских прав. Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft.
Он никогда не поддерживался экономической теорией. Die ökonomische Theorie war nie eine Grundlage.
Оба часто спорили по вопросам экономической, социальной и религиозной политики. Die beiden waren bei der Wirtschafts-, Sozial- und Religionspolitik häufig uneins.
Дело было в экономической выгоде. In Wahrheit war es wirtschaftlich.
Вот это и называется экономической "невидимостью" природы. Das ist die ökonomische Unsichtbarkeit der Natur.
Договор также не предусматривает достаточных мер для улучшения координации экономической и бюджетной политики Европы. Ungenügend sind auch die Bestimmungen des Vertrags zur Stärkung der Koordinierung wirtschafts- und haushaltspolitischer Strategien.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости. sie ist eine Sache pragmatischer wirtschaftlicher Notwendigkeit.
Кризис может дать толчок революции в экономической мысли. Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen.
Устойчивое сельскохозяйственное развитие является обязательным фактором улучшения перспектив этой страны относительно долговременной экономической и пищевой безопасности. Eine nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft ist unbedingt erforderlich, wenn die Aussichten des Landes auf langfristige Wirtschafts- und Nahrungsmittelsicherheit verbessert werden sollen.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Weiche Macht beginnt mit wirtschaftlicher Macht.
С экономической точки зрения, они имели огромный успех. Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg.
Но даже в этом случае Латинская Америка остается вторичной экономической системой и коммерческим партнером для Китая. Dennoch bleibt Lateinamerika für China ein zweitrangiger Wirtschafts- und Handelspartner.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею Vom Ge- und Missbrauch wirtschaftlicher Ideologien
Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения. Aber diese Politik wurde nur selten vom ökonomischen Gesichtspunkt aus analysiert.
В сегодняшней глобализированной экономике влияние экономической и финансовой политики одной страны может проявиться далеко за ее пределами. In der heutigen globalisierten Wirtschaft kann die Wirtschafts- und Finanzpolitik eines Landes weit über die Landesgrenzen hinaus widerhallen.
Надо провести реформы в экономической политике. Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren.
Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции. Im allgemeinen sind sie in Armut gefangen, und ökonomisch isoliert.
Однако правительство Хатоямы проигнорировало макроэкономическое управление, упразднив политический совет, в функции которого находилось обсуждение экономической и фискальной политики. Doch hat die Regierung Hatoyama das makroökonomische Management ignoriert, indem sie das politische Gremium abschaffte, das für die Besprechung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik zuständig war.
Мы сейчас в непростой экономической ситуации. Nun sind wir gerade in schwierigen wirtschaftlichen Zeiten.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы. Am oberen Ende der sozialen und ökonomischen Leiter ergibt sich eine andere Problematik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.