Sentence examples of "экономической" in Russian with translation "wirtschaftlich"

<>
стабильности, экономической независимости, гражданских прав. Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft.
Дело было в экономической выгоде. In Wahrheit war es wirtschaftlich.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости. sie ist eine Sache pragmatischer wirtschaftlicher Notwendigkeit.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Weiche Macht beginnt mit wirtschaftlicher Macht.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею Vom Ge- und Missbrauch wirtschaftlicher Ideologien
Надо провести реформы в экономической политике. Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren.
Мы сейчас в непростой экономической ситуации. Nun sind wir gerade in schwierigen wirtschaftlichen Zeiten.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности. Auch Armut bedroht die wirtschaftliche Stabilität.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr.
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости. sie ist ein Gebot sozialer und wirtschaftlicher Gerechtigkeit.
Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик. Doch weitere Vorschläge zugunsten einer wirtschaftlichen Liberalisierung gelangten an einen toten Punkt und konnten nicht verwirklicht werden.
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: Wirtschaftlich betrachtet hat China keine Wahl:
Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности. Das ist ein großes Plus für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Erholung.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Следующий шаг в создании метафоры - оформить идею экономической вовлеченности. Aber es ist ein weiterer Schritt hin zur Metaphernbildung nötig, um den wirtschaftlichen Einbezug mit aufzunehmen.
Она должна быть интегрированной экономической, политической и социальной силой. Europa muss eine ganzheitliche wirtschaftliche, politische und soziale Kraft sein.
Евро также дает возможность глубокого понимания политики экономической реформы. Der Euro bietet indes auch interessante Einblicke in die Politik wirtschaftlicher Reformen.
Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности. Indonesien und die Philippinen versinken in politischer und wirtschaftlicher Instabilität.
Давайте просто задумаемся над возможной экономической прибылью от этого. Hören wir nun auf und denken wir an die wirtschaftlichen Vorzüge einer solchen Sache.
Цели людей выявляются только при наблюдении их экономической деятельности. Die Ziele der Menschen sind nur durch Beobachtung ihres wirtschaftlichen Handelns erkennbar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.