Exemples d'utilisation de "электричеством" en russe
Каждый из этих генераторов обеспечивает электричеством 20 домов.
Jeder dieser Generatoren verkauft Elektrizität an jeweils 20 Häuser.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Sie haben ein neues Haus gebaut, nun mit fließendem Wasser, Elektrizität, einem Fahrrad, ohne Schwein.
и все же в нее было подведено электричество, а с электричеством появилось не только телевидение, но и Интернет.
dennoch gab es in dem Dorf Elektrizität, und mit der Elektrizität hatte nicht nur das Fernsehen Einzug gehalten, sondern auch das Internet.
Расчеты Всемирного банка показывают, что развивающиеся страны нуждаются в ежегодных инвестициях до 2030 года в размере приблизительно 165 миллиардов долларов только для того, чтобы обеспечить собственное население электричеством.
Die Berechnungen der Weltbank zeigen, dass die Entwicklungsländer bis 2030 jährliche Investitionen von etwa $165 Milliarden benötigen, nur um ihre Bevölkerung mit Elektrizität zu versorgen.
Интересных фактов об электричестве много.
Es gibt ein paar Dinge, die Elektrizität sehr interessant machen.
вырабатывать электричество как можно дешевле.
die Erzeugung von Elektrizität zu einem kleinstmöglichen Preis.
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
Es gibt keine Straßen, keine Elektrizität oder andere Infrastruktur.
Четыреста миллионов индийцев до сих пор испытывают недостаток электричества;
Vier Millionen Inder haben immer noch keinen Zugang zu Elektrizität;
Это огромная машина, и она использует 5% электричества планеты.
Es ist einfach eine rießen Maschine, sie verbraucht 5 Prozent der globalen Elektrizität des Planeten.
Так задумались об электричестве, как о способе вызвать судороги.
Und so fangen die Leute an, über Elektrizität zum Auslösen von Krämpfen nachzudenken.
И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Wo verursacht Elektrizität einen Wohnungsbrand?
И, как вы помните, электричество не проводилось в дома.
Also dies war - sie erinnern sich, die Haushalte wurden nicht wegen der Elektrizität verkabelt.
Электричество для города, когда оно обеспечено, называется базисной нагрузкой.
Elektrizität für die Städte, in ihrer besten Form, nennt man Grundlaststrom.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité