Usage examples of "Вырос" in Russian with translation to Spanish

<>
Эллсуорт Верам вырос в этом сообществе. Esta es una cultura que ha producido a Ellsworth Wheram.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
Со временем союз вырос до 12-ти стран. Pero después se amplió hasta 12 países.
Кевин Кэролл вырос в очень сильно стеснённых обстоятельствах: Kevin Carroll provino de circunstancias de extrema carencia:
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Con todo, el dólar, el símbolo del poder financiero estadounidense se ha fortalecido, en lugar de debilitarse.
К моменту моего ухода резерв вырос до 30 миллиардов долларов. Cuando me fui, habíamos alcanzado casi los 30 billones de dólares.
Спрос на золотые украшения в Индии и Китае стремительно вырос. La demanda de joyas de oro en India y China se fue a las nubes.
В действительности, в 2010 году ежегодный реальный ВВП вырос на 9%. Por cierto, el PBI real anual subió un 9% en 2010.
С 2002 года этот показатель не вырос и даже начал снижаться. Los números no se han movido desde 2002 y van en la dirección incorrecta.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене. El valor del dólar, al que estaba atado el peso argentino, se incrementó fuertemente.
И каким-то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну. y de alguna manera, de ahí, fue que me interesé en el diseño.
В период с 2003 по 2005 год курс юаня вырос на 20%. Entre 2003 y 2005, el renminbi se apreció 20%.
Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из-за которых африканский долг вырос. Estas instituciones identificaron, evaluaron, aprobaron y financiaron proyectos que elevaron la deuda africana.
В течение десятилетия до кризиса оборот на финансовых рынках США вырос в четыре раза. El volumen de los mercados financieros estadounidenses se cuadruplicó en la década previa a la crisis.
В период с 1 сентября по 22 февраля индекс FTSEurofirst вырос почти на 7%. Entre el 1 de septiembre de 2012 y el 22 de febrero de 2013, el índice FTSEurofirst subió casi un siete por ciento.
Но затем он снова резко вырос после краха Bear Stearns и проблем с AIG. No obstante, se disparó de nuevo tras la quiebra de Bear Stearns y los problemas con la AIG.
В течение 60 дней его словарь вырос от 2-3 слов до 300 слов. Dentro de un periodo de 60 días, su vocabulario pasó de dos o tres palabras a 300 palabras.
Итак, их результат вырос с нуля до 30%, что, в данных условиях, было педагогически невозможно. Así, sus resultados habían pasado de 0% a 30% lo cual es una imposibilidad educativa en esas circunstancias.
Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что-нибудь. Lo que pasó no fue quizás lo que pensaron, o sea, que de repente se entusiasmó, se comprometió, se dedicó más, cambió de profesor, llegó a la pubertad o lo que sea.
Разрыв между общепринятыми процентными ставками и ставками, назначаемыми на займы, выделяемые Аргентине, вырос до неприличных размеров. Los pagos de intereses incrementaron el déficit, lo que espantó a los inversionistas y los llevó a requerir spreads más altos, acrecentando el déficit todavía más.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!