Beispiele für die Verwendung von "aumento" im Spanischen
Übersetzungen:
alle4046
повышать544
увеличивать530
увеличить530
рост468
расти410
увеличиваться357
увеличение304
повышение217
вырастать135
расширять93
усиливать82
повышаться30
усиление21
нарастать18
прибавлять5
прибавка4
прибыль3
надбавка1
умножать1
приумножать1
andere Übersetzungen292
Primero, debe haber un aumento de las inversiones públicas de alto rendimiento.
Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность.
También la deuda nacional ha experimentado un marcado aumento.
Также резко вырос и национальный долг.
Sin embargo, el actual nido de escorpiones en aumento significa que nadie está a salvo.
Сегодняшнее расширение гнезда скорпионов, тем не менее, означает, что никто не находится в безопасности.
El grupo ASEAN+3 debe continuar con el aumento de sus recursos, mejorar su independencia y perfeccionar sus procedimientos operativos.
Группе АСЕАН+3 необходимо продолжать наращивать свои ресурсы, усиливать свою независимость и совершенствовать свои методы функционирования.
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
¿Es el aumento de la liquidez financiera de verdad una fuerza similar?
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода?
De hecho, los disturbios civiles ya van en aumento en todo el mundo en desarrollo.
Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире.
El Banco Interamericano de Desarrollo recibió un aumento del 70%.
Межамериканский банк развития получил 70% прибавку.
La globalización promete demasiado en términos de aumento del bienestar, particularmente para los países en desarrollo, como para ser abandonada.
Глобализация дает слишком большие обещания с точки зрения прибыли и благосостояния, особенно развивающимся странам, для того, чтобы быть приостановленной.
De esa forma, cuando hacen más dinero, cuando tiene un aumento, no tienen que recortar sus gastos.
Тогда, когда они начинают больше зарабатывать, получают надбавку, им не придётся урезать расходы.
Mayor riesgo de infección, aumento del riesgo de malignidad.
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
La ayuda a los países más pobres está estancada, a pesar de años de promesas de aumento.
Помощь беднейшим странам остается на прежнем уровне, несмотря на многолетние обещания увеличить ее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung