Exemples d'utilisation de "Джон Помбе Джозеф Магуфули" en russe

<>
Некоторые, как Джон Мурта и Нэнси Пелоси - лидер меньшинства в палате представителей, хотят быстрого вывода войск, тогда как другие, как, например, сенатор Джозеф Биден, выступают против установления жесткого графика, но предсказывают вывод 50000 войск в 2006 году и большей части оставшихся 100000 в 2007 году. Unos, como John Murtha y Nancy Pelosi, la dirigente de la minoría en la Cámara de Representantes, quieren un calendario corto, mientras que otros, como el senador Joseph Biden, se resisten a ofrecer un calendario, pero predicen una retirada de 50.000 soldados estadounidenses en 2006, a los que seguirán en 2007 muchos de los 100.000 restantes.
Не все знают, что он учился на доктора здесь, в Эдинбурге, А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл. Quizá no sepan que Conan Doyle estudió en la escuela de medicina aquí en Edimburgo y su personaje, Sherlock Holmes, fue inspirado por Sir Joseph Bell.
Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя. El antropólogo John Watson encontró 23 culturas que proporcionaron dos datos.
Понятие "мягкая мощь" придумал профессор Гарварда Джозеф Най, мой друг. El poder blando es un concepto inventado por un académico de Harvard, Joseph Nye, un amigo mío.
Джон Эдвард, Сильвия Браун и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами. También John Edward, Sylvia Browne y Rosemary Altea, todos hacen lo mismo.
Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым. Y quizás la mejor persona viviente, es alguien a quien tengo el privilegio de conocer, Joe Rothblatt.
Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания. Así que, no sé si por los trucos o por la tradición del buceo en las Islas Caimán, pero el periodista John Tierney fue para allá y escribió una articulo sobre la seriedad de la apnea.
Это мой студент Джозеф, с которым мне посчастливилось работать на протяжении трёх лет в моей лаборатории. Y éste es un alumno mío llamado Joseph con el que tuve la suerte de trabajar durante tres años en mi laboratorio.
Я знаю историю Джона так хорошо, потому что Джон - это я. Conozco muy bien la historia de John porque yo soy John.
Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах. Joseph Bell fue un maestro extraordinario en todos aspectos.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ. Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
Я думаю, чтобы использовать науку оптимально, нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми, нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат. Yo creo que hay que maniobrar a la ciencia de manera óptima, elegir qué puertas abrir y cuáles dejar cerradas, necesitamos más contrapartes de gente como Joseph Rothblatt.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. John Stuart Mill fue un gran defensor de esto - además de un tipo genial - y murió hace solo 200 años.
Хотите верьте, хотите нет, но это опять Джозеф - после полугодового лечения антиретровирусными средствами. Ahora, curiosamente, este también es Joseph luego de seis meses de tratamiento antirretroviral.
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, Yo soy Jon M. Chu y no soy bailarín.
Джозеф феноменален. Joseph es fenomenal.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. Luego tuve una cirugía de 15 horas en la que mi cirujano, el Dr. John Healey en el Hospital Memorial Sloan-Kettering de Nueva York me quitó el fémur izquierdo y lo reemplazó con titanio.
Этого молодого человека зовут Джозеф. Este caballero se llama Joseph.
Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука. A su lado esta John McCrea, quien fue el que coloreó el Hombre Araña.
Потом они рассказали мне, как один человек по имени Джозеф Смит нашёл эти закопанные золотые пластины прямо во дворе своего дома, а с ними впридачу такой волшебный камень, который он клал к себе в шляпу, Entonces me contaron que este tipo llamado Joseph Smith encontró enterrados esos platos de oro en su patio trasero, y que también encontró esta piedra mágica ahí mismo, que ponía en su sombrero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !