Sentence examples of "Конечно" in Russian with translation "seguro"

<>
И, конечно, они выглядят глупо. Y seguro que parecen tontos.
Конечно, она попытается ещё раз. Seguramente ella lo intentará otra vez.
Да, конечно, это политическое образование. Esto es una educación política, tenganlo por seguro.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Конечно, я не могу быть абсолютно уверен. Por supuesto, no puedo estar seguro.
Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. Seguro que habría fallado los test de inteligencia.
Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив. Seguramente ese niño tiene mejores perspectivas de vida.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться. Y seguramente, en nuestro caso, nuestro trabajo comenzó a repetirse.
И, уж конечно, вы точно знаете, что это, правда? Seguro que todos saben exactamente qué es esto, ¿verdad?
И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен. Y de seguro voy a esperar con inmensa emoción a verlo ser encendido.
Замораживание роста, конечно, станет центральным моментом активной дипломатии Митчелла и его команды. El congelamiento de los asentamientos seguramente será un foco central de la robusta diplomacia de Mitchell y su equipo.
Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность. Esto es, por supuesto, a menos de que toda tu vida se trate de estar seguro.
Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков. Comienzas en el presente, con relaciones de las que estás seguro.
Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени. Y seguramente muchas personas se han tomado a pecho la idea de que una ciudad sustentable está cubierta de vegetación.
Это похоже на начало конца бума, хотя, конечно, в этом нельзя быть абсолютно уверенным. Este parece ser el comienzo del fin del auge, aunque, por supuesto, nunca se puede estar seguro.
В заключение, те, кто противится регулированию оплат, конечно, будут предупреждать нас о "непредвиденных последствиях". Finalmente, es seguro que aquéllos que se oponen a la regulación de las retribuciones nos prevendrán sobre "las consecuencias inesperadas".
Конечно, он есть и на сайте, и я уверен, что мы его ещё обсудим сегодня. Por supuesto, la pueden ver también en nuestra página Web, y hablaremos también más de ella, estoy seguro, a medida que pasa el día.
Конечно за это можно и поплатиться, но это не значит, что оно того не стоило. Ustedes saben, eso cuesta mucho dinero y demás, pero sí, no debería ponerlo en lo seguro.
Страховые регулирующие органы конечно же хорошо знают о риске увеличения страховых взносов домовладельцев в будущем. Los organismos reguladores de los seguros ciertamente están conscientes del riesgo de aumentos futuros en las primas de los propietarios de viviendas.
Катастрофическая потеря электронных отчетов могла бы, конечно, уничтожить доверие к доллару, как к международному средству обращения. Una pérdida catastrófica de registros electrónicos seguramente podría destruir la credibilidad del dólar como el medio de cambio internacional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!