Sentence examples of "Лучший" in Russian with translation "bueno"

<>
Это не просто лучший снимок. No es sólo buenas fotos.
Лучший способ - заставить людей понять, что всё, что им говорят - полная чушь. Bueno, la mejor manera es hacer que entiendan que lo que se les cuenta son tonterías.
честно говоря, хотелось бы послушать такое, но статистика говорит, что это не лучший выбор. la verdad, querría escuchar tu charla, pero las estadísticas dicen que no es bueno.
И хорошая новость в том, что Гана сегодня сохраняет тот же темп, что и Египет в самый лучший свой период. Y lo bueno es que Ghana hoy en día va a la misma tasa que Egipto en su mejor momento.
Эти клинические испытания - лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак. Así que este estudio en seres humanos es un buen ejemplo de cómo las sustancias antiangiogénicas presentes en los alimentos y consumidas en niveles prácticos pueden tener un impacto sobre el cáncer.
Администрация Буша когда-то заявляла, что война в Ираке будет полезной для экономики, а один оратор даже предположил, что данная война - лучший способ обеспечить сохранение низких цен на нефть. La administración Bush argumentó alguna vez que la guerra en Iraq sería buena para la economía, y un vocero incluso sugirió que era la mejor manera de asegurar precios bajos del petróleo.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики. Un niño de 14 años en secundaria recibe esta versión del teorema de Pitágoras, que es una prueba muy sutil e interesante, pero en realidad no es una buena forma de comenzar a aprender sobre matemática.
Лучший известный мне пример - это исследование 79 000 мужчин, продолжавшееся более 20 лет, показавшее, что мужчины, которые употребляли тушеные помидоры 2-3 раза в неделю, на 50% снизили риск развития рака предстательной железы. Bueno, el mejor ejemplo que conozco es un estudio de 79.000 hombres, seguidos durante 20 años, en el que se encontró que los hombres que consumen tomates cocidos dos o tres veces a la semana tenían una reducción de hasta un 50% en el riesgo de desarrollar cáncer de próstata.
И когда они сидят на углах улиц и все, о чем они могут думать - это отсутствие работы, образования, отсутствие возможностей - тогда легко понять, что лучший источник обеспечения статуса может придти с униформой и оружием. Y que cuando se sientan en las esquinas y todo el futuro en el que pueden pensar es la falta de trabajo y educación, la falta de posibilidades, bueno, así es fácil de entender por qué la mayor fuente de estatus puede venir de un uniforme y un arma.
Но работодатели также быстро узнали, что лучший вид трудового договора - это тот, который предлагает служащему не только фиксированный контракт, но и возможность премиальных выплат, своего рода подарок за хорошую работу, которая вне условий договора. Pero los empleadores también aprendieron rápidamente que el mejor tipo de contrato laboral es el que le ofrece al empleado no sólo un contrato fijo, sino también la posibilidad de obtener una bonificación, un tipo de premio por un buen desempeño fuera de las disposiciones del contrato.
До сих пор, по крайней мере, те, кто хотел создать лучший мир и кто участвовал в этой борьбе как активист или как сочувствующий, отказывались признавать реальность трагической возможности того, что им придется выбирать между правильными действиями и моральными побуждениями. Hasta ahora, por lo menos, quienes desean un mejor mundo y quienes participan en los esfuerzos para alcanzarlo ya sea como activistas o como simpatizantes, se han rehusado a aceptar la trágica posibilidad de que tendrán que elegir de entre buenas acciones y de entre imperativos morales.
Лучше начать с нескольких примеров. Es bueno comenzar con algunos ejemplos.
А лучше я вам покажу. Bueno, les mostraré aquí mismo.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Насколько хороша идея "плохих" банков? ¿Los bancos malos son una buena idea?
Эта картина - хорошая копия оригинала. Este cuadro es una buena copia del original.
"Голдман, не хорошая это идея. "Goldman, no es una buena idea.
Это для меня хорошая новость. Es una buena noticia para mí.
У блондинки очень хорошая грудь. La rubia tiene muy buena pechuga.
В этом заключается хорошая новость. Ésas es la buena noticia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!