Ejemplos de uso de "Налоговое" en ruso con traducción al español

<>
Налоговое управление не видит увеличения налогового мошенничества. El Servicio de Impuestos Internos no ve un aumento del fraude fiscal.
Согласно общепринятой точке зрения, корпоративное налоговое бремя ложится, главным образом, на владельцев капитала в виде снижения прибыли. Según la creencia popular, la carga tributaria de las empresas recae principalmente sobre los dueños del capital en forma de rendimientos más bajos.
Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии. El fraude impositivo sí es un delito penal en Suiza.
Правительство обещало снизить налоговое бремя на 10% ВВП. El gobierno se comprometió a reducir la carga fiscal en aproximadamente el 10% del PIB.
Если страна настолько мала, что она не может развивать налоговое администрирование, достаточно эффективное, чтобы управлять справедливой системой прогрессивного налогообложения, то единый налог может иметь смысл. Si un país es tan pequeño que no puede desarrollar una administración tributaria que sea lo suficientemente eficaz como para manejar un sistema justo de impuestos progresivos, puede ser lógico tener un impuesto de tasa única.
С другой стороны, налоговое мошенничество означает подделку документов и, следовательно, является более тяжким правонарушением. El fraude impositivo, en cambio, implica falsificar documentos y, por ende, mucha más penalidad.
Хуже то, что в долгосрочной перспективе налоговое бремя сместится. Peor aún, en el largo plazo, la carga fiscal cambiaría.
Но наибольшую тревогу вызывает растущее налоговое бремя на сельское население страны. Lo más preocupante es la carga fiscal cada vez mayor que se impone a la población rural.
В то же время, налоговое законодательство было пересмотрено с целью сделать инвесторов богаче в кратчайшие сроки, а объём долгосрочных инвестиций в науку уменьшился. Al mismo tiempo, las leyes fiscales se han modificado para hacer más ricos a los inversionistas a corto plazo, lo que desalienta las inversiones a largo plazo en investigación.
Социальные пособия, выплачиваемые безработным, увеличивают налоговое бремя на доходы тех, кто имеет работу, что, в свою очередь, делает работу на полную ставку непривлекательной для женщин. Las prestaciones sociales de que disfrutan los desempleados aumentan la carga fiscal de los ingresos por trabajo, lo que, a su vez, disuade a las mujeres de trabajar con jornada completa.
Налоговое управление не видит увеличения налогового мошенничества. El Servicio de Impuestos Internos no ve un aumento del fraude fiscal.
В Германии проблема заключается в перераспределении налоговых поступлений. En Alemania el problema es la distribución de los ingresos tributarios.
Одной из ключевых идей было снижение налогового бремени на производство. Una idea fundamental es aliviar la carga impositiva sobre el trabajo.
В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями. En Alemania, los ingresos fiscales se redistribuyen entre los Länder.
Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку. Es más, cualquier aumento repentino de la carga tributaria resulta en pérdidas muy pesadas.
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой. Más bien, las dificultades financieras de la India surgen de un sistema impositivo mal diseñado y mal administrado.
*монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту; políticas monetarias y fiscales que promuevan el crecimiento sustentable;
Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему. Ello exige la desregulación del mercado de trabajo y una reforma tributaria.
в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности. ocultos en el régimen impositivo hay miles de millones de dólares de subvenciones a las industrias del petróleo y del gas.
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией. Llamémoslas política fiscal, política crediticia, política monetaria e inflación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.