Usage examples of "Обаме" in Russian with translation to Spanish

<>
Труднейшие решения Обаме ещё предстоят. Las opciones más difíciles de Obama están por venir
Обаме пришлось выпустить пресс-релиз. Obama tenía que emitir un comunicado de prensa.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме. El último capítulo es sobre el presente y la presidencia de Obama.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Что-то такое "приклеилось" и к Обаме. Parte de eso se le ha pegado a Obama también.
Так во сколько же обходится Обаме его раса? Entonces, ¿cuánto está afectando a Obama el tema racial?
Палин с тех пор обозначила врага, объявив об Обаме: Desde entonces, Palin ha identificado al enemigo, proclamando acerca de Obama que:
Америка нуждается в Обаме, но МакКейн предоставляет взвешенную альтернативу. Los Estados Unidos necesitan a Obama, pero McCain es una opción substitutiva razonable.
Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку. Sin embargo, los aliados europeos de los Estados Unidos asestaron a Obama su primer revés.
Таким образом, политика вьетнамской дилеммы была передана Обаме практически нетронутой. Así, pues, las políticas del dilema de Vietnam han llegado a Obama prácticamente intactas.
По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно. De hecho, Obama heredó un legado casi imposible de administrar.
Я думаю, что именно в этом президенту Бараку Обаме повезло. En eso es en lo que el Presidente Barack Obama ha tenido -creo yo- mucha suerte.
Так что не время президенту Бараку Обаме топтаться на месте. Este no es momento para que el presidente Barack Obama se muestre débil.
Сейчас пришло время присоединиться к президентам Обаме и Медведеву в осуществлении разоружения. Sin embargo, ha llegado el momento de unirse a los presidentes Obama y Medvedev para lograr el desarme.
Население считает положительным баланс национальной безопасности при Обаме, который ликвидировал Бен-Ладена. La población juzga de un modo más bien positivo el balance de seguridad nacional de Obama, que acabó con Bin Laden.
Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов. Obama necesitará poner en marcha un plan fiscal a mediano plazo que restablezca las finanzas gubernamentales.
Присудив свою премию мира 2009 г. Бараку Обаме, Нобелевский комитет пошёл на большой риск. PARIS - Al otorgarle su premio de la Paz 2009 a Barack Obama, el Comité Nobel asumió un gran riesgo.
Начиная с Японии, Обаме нужно наладить хорошие рабочие отношения с Юкио Хотойамой, новым премьером. Para empezar, con Japón, Obama necesita asegurar una buena relación de trabajo con Yukio Hatoyama, la nueva Primer Ministro.
победа консервативных республиканцев в Конгрессе оставила Обаме еще меньше места для предложения морковки Северу. la victoria de los conservadores republicanos en el Congreso ha dejado a Obama con menos margen aún para ofrecer zanahorias a Corea del Norte.
импульсивность МакКейна представляет собой анафему Обаме, и справедливо - с историей нельзя играть в азартные игры. la impulsividad de McCain es un anatema para Obama, y con razón -no se puede jugar a los dados con la historia-.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!