Ejemplos de uso de "Платформы" en ruso con traducción al español

<>
Эти приподнятые платформы образуют площадку. Estas plataformas elevadas son como este escenario.
Цель - очистить платформы от снега и льда до начала работы и 90 процентов необходимых стрелок в срок от четырех до пяти часов. El objetivo es limpiar los andenes de nieve y hielo para el funcionamiento y el 90 por ciento de las agujas necesarias para el funcionamiento en el término de cuatro a cinco horas.
Ваш поезд уходит с десятой платформы. Su tren sale de la décima plataforma.
С какой платформы отправляется этот поезд? ¿De qué plataforma sale el tren?
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества. Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración.
Но это и отличный пример государства как платформы. Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Я не имею в виду технологическое определение платформы. Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Мы бомбили две иранские нефтяные платформы в том году. Bombardeamos dos plataformas iraníes ese año.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы. Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли. Se están mejorando las plataformas de contratación para permitir una contratación más compleja.
А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем. Y esta es una nueva version de nuestra plataforma que estamos lanzando ahora.
Но элементы программы старых правых составляли большую часть его предвыборной платформы. Sin embargo, gran parte de su plataforma estaba construida con viejos materiales de la derecha.
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы. Los partidos que aún apoyan la sharia han desaparecido prácticamente o han cambiado de plataforma.
Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции. Eso quiere decir que podríamos empezar a desarrollar distintas plataformas para explorar esta evolución.
Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды. Podemos construir remolcadores espaciales, plataformas para contener criogénicos y agua.
Парадоксально, но основа этой платформы сохранилась до настоящего времени в качестве лозунга левых сил. Paradójicamente, el grueso de esta plataforma ha sobrevivido como estandarte de la izquierda.
Бывшие политические друзься лидеров Гражданской Платформы пытаются скрыть свою зависть, но без особого успеха. Los antiguos compañeros políticos de los líderes de la Plataforma del Ciudadano tratan de ocultar su envidia, sin mucho éxito.
По той же причине политические платформы никогда не были важными для оппозиции на выборах. Por la misma razón, las plataformas políticas nunca han sido importantes para la oposición en los comicios.
Как Wikipedia, как Открытый Каталог, вы начинаете создавать платформы, и вы видите их как модель. Como Wikipedia, como el Proyecto de Directorio Abierto, estamos empezando a construir plataformas, y eso se verá como un modelo.
Эти два органа власти подвергаются давлению в связи с необходимостью формулирования четкой политической и социальной платформы. Los dos grupos están muy presionados para formular una plataforma política y social clara.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.