Exemples d'utilisation de "Понедельник" en russe

<>
Понедельник, с 8 до 9: Lunes de ocho a nueve:
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. Hoy es lunes y mañana será martes.
Мне нужно взять выходной в понедельник. Necesito tomarme el lunes libre.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник. Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
об этом было объявлено в понедельник. Fue anunciado el lunes.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник". Y el concepto general de la campaña fue "Gracias a Dios que es lunes".
В понедельник я должен сдать книги в библиотеку. El lunes tengo que entregar los libros en la biblioteca.
А в понедельник кто-то говорил о метафорах. Y alguien estaba hablando sobre las metáforas el lunes.
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым. Y justo en esta semana, el lunes pasado, Google Earth está ahora completo.
И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет. Y el lunes por la mañana me enteré de que desapareció.
В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%. El lunes siguiente, el índice S&P 500 cayó casi un 7%.
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу. Lo maldicen el domingo y lo toman para que trabaje el lunes.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер. La última sesión de entrenamiento fue en la noche del lunes, en el lado de Manhattan del río East.
Машина сгорела утром в понедельник на Дрегерхофсштрассе в берлинском районе Кепеник. Un coche fue calcinado a primeras horas de la mañana del lunes en la calle Dregerhoffstraße en Köpenick, Berlín.
Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник. Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana.
Представитель Люгера сказал в понедельник, что он еще не видел последнюю версию законопроекта. El portavoz de Lugar dijo el lunes que no había visto todavía la versión final del nuevo proyecto de ley.
В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. Dejé San Francisco, donde vivo, el lunes y me iba a tomar el avión para venir a esta conferencia.
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано. El lunes, el Deutsche Bank publicó que el presidente de la junta directiva cambiará algo diferente a lo no planeado en el consejo de administración.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !