Exemples d'utilisation de "банк" en russe

<>
Новый банк развития Нового мира Un nuevo Banco de Desarrollo para un mundo nuevo
Новый банк развития, безусловно, необходим. La necesidad de un nuevo banco de desarrollo es evidente.
Европейский центральный банк в растерянности El Banco Central Europeo en un mar de dudas
Центральный банк является последней надеждой. El banco central es el "prestador de último recurso".
Я хочу ограбить банк в фильме. Quiero robar un banco en una película.
Банк закрывается в три часа дня. El banco cierra a las 3 p.m.
Как правило, банк обслуживает весь район. Un banco intenta prestar servicio a toda una comunidad.
Межамериканский банк развития получил 70% прибавку. El Banco Interamericano de Desarrollo recibió un aumento del 70%.
Банк финансировал возрождение этого практически умирающего района. El banco ayudó a financiar la reconstrucción de lo que de otra manera sería una comunidad moribunda.
В соглашении банк не признал своей виновности. El banco no admite ninguna culpa con el acuerdo.
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? ¿Creen que su banco le va a mostrar eso a la gente?
Он вошёл в банк и обменял деньги. Entró en el banco y cambió el dinero.
Кажется, что гордый швейцарский банк не щадит ничто. Nada, así lo parece, se le ahorra al antaño tan orgulloso banco suizo.
Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле. No escuchen al Banco Mundial, escuchen a la gente del lugar.
И это самый большой банк семян в мире. Y es el banco de semillas más grande del mundo.
Вебер должен консультировать банк с февраля 2012 года. Se conoció que Weber deberá asesorar al banco desde febrero de 2012.
С этой точки зрения банк должен работать нормально. A partir de ese punto, el banco debería operar normalmente.
Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается, Он инвестирует. Un banco de inversiones normal no es un banco de depósito, es un banco de inversiones;
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк". Ninguna cantidad de capital rescatará a un banco mal administrado".
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо, Asi que, un banco comercial normal tiene un endeudamiento de nueve a 10 veces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !