Usage examples of "беспокоимся" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы все беспокоимся о том, что происходит в мире. Todos nos preocupamos de cosas que vemos en el mundo de las que somos conscientes.
Мы утешаем друг друга, когда "Челси" проигрывает, и вместе беспокоимся, когда наша команда разыгрывает крупные кубки, как было недавно с "Ливерпулем", единственным крупным соперником, который стоял между "Челси" и английским титулом. Nos consolamos las unas a las otras cuando nuestro equipo pierde y nos inquietamos cuando le toca jugar contra clubes grandes, como cuando debió enfrentarse al Liverpool, el único contendor de peso que se interponía entre el Chelsea y el título inglés.
Если мы слишком беспокоимся о чём-то одном, то в результате забываем о другом. Si nos preocupamos mucho de algunas cosas terminaremos no preocupándonos de otras cosas.
Я пытался показать им, что терроризм - это название, основанное на психологической реакции людей на серию событий, и если они обеспокоены терроризмом, то нужно задаться вопросом, что вызывает этот ужас и как мы можем оградить людей от страха, вместо того - не вместо, а в добавок к прекращению самих этих злодеяний, о которых мы так беспокоимся. Traté de señalarles que el terrorismo es un nombre basado en la reacción psicológica de la gente frente a un conjunto de eventos, y que si estaban preocupados por el terrorismo debían preguntar qué es lo que causa terror y cómo podemos evitar que la gente se aterrorice, en vez de - no en vez de, pero adicionalmente a detener las atrocidades que nos preocupan a todos.
Она беспокоилась за их жизнь. Se preocupaba por sus vidas.
Некоторые беспокоятся, что это приведет к ухудшению отношений с Америкой. Algunos temen que eso empeore las relaciones con EU.
Экономические проблемы, о которых беспокоился Винер, пока еще не стали реальностью. Los problemas económicos que inquietaban a Wiener no han ocurrido todavía.
Хотя существуют этнические и социальные причины беспокоиться о неравенстве, они не имеют много общего с экономической политикой, как таковой. Si bien hay razones éticas y sociales para inquietarse por la desigualdad, éstas no tienen una fuerte relación con la política macroeconómica per se.
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi tiene razón de preocuparse.
Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред: Algunos en Europa temen que una acción estricta sobre el calentamiento global pueda ser contraproducente:
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других. Tampoco nos debería inquietar demasiado el que algunas personas sean más ricas que otras.
Заключительная группа противников признает силу доводов за расширение прав высших приматов, но беспокоится, что это может проложить путь для расширения прав всех приматов или всех млекопитающих или всех животных. Un grupo final de oponentes reconoce la fuerza de los argumentos para ampliar los derechos de los grandes simios, pero se inquieta por que esto pueda allanar el camino a la ampliación de derechos a todos los primates, o a todos los mamíferos, o a todos los animales.
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" ¿por qué preocuparse por unos felinos?
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции. China, por ejemplo, teme que el estímulo de la Fed aumente su inflación interna.
Поэтому оккупационные власти правильно беспокоятся о выборах, на которых массовое неучастие суннитов приведет к увеличению большинства шиитов. Por lo tanto, las potencias ocupantes tienen razón al estar inquietas acerca de una elección en que una abstención masiva de los sunitas pueda generar una gran mayoría chiíta.
Тебе не о чем беспокоиться. No tienes nada por qué preocuparte.
Богатые страны беспокоятся по поводу экономического спада, в то время как бедные больше не могут позволить себе есть. Los países ricos temen por una recesión, mientras que los pobres ya no pueden darse el lujo de comer.
Об этом не стоит беспокоиться No te preocupes por eso
Пессимистичные китайские аналитики теперь беспокоятся, что Азия является не достаточно большой для обеих стран - Китая и Японии, второй крупнейшей экономике в мире: Ahora los pesimistas temen que Asia no sea lo bastante grande para China y el Japón:
Не стоит об этом беспокоиться No tiene que preocuparse por eso
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!