Exemples d'utilisation de "взрослых" en russe

<>
Детей учить легче, чем взрослых. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
Мальчик был без сопровождения взрослых. El niño no estaba acompañado de adultos.
Сайт содержит контент для взрослых. El sitio tiene contenido para adultos.
Как заставить взрослых наслаждаться вином? ¿Cómo se hace para que los adultos disfruten el vino?
Но это верно и для взрослых. Y esto es cierto también para los adultos.
А вот взрослых это действительно расстраивает. Son los adultos los que de verdad se sienten incómodos.
Сейчас некоторые из вас, взрослых, говорят: Ahora bien, algunos de ustedes adultos se estarán diciendo:
Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых. La técnica del elé belé también prospera en el mundo adulto.
Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых. Los adultos pueden reconocer a los jóvenes y los jóvenes a los adultos.
Только 100 взрослых в год получают такой диагноз. Sólo una centena de adultos al año tiene una de estas enfermedades.
Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых, Células madre derivadas de la grasa son células madre adultas.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. Pero otros adultos dicen cosas dolorosísimas.
Они смотрят на нас как на взрослых рациональных людей, Nos ven como adultos, adultos racionales.
И не только у детей, но и у взрослых. Y no sólo los niños, también los adultos.
Я не знаю, повлияет ли это на взрослых особей. No sé si afectará a los adultos.
Я думаю, дети и младенцы гораздо сознательнее нас, взрослых. Creo que los bebés y los niños son más conscientes que nosotros, los adultos.
Дети оценивают себя, учатся оценивать по поведению окружающих их взрослых. Los niños se auto juzgan, aprenden a auto juzgarse por el comportamiento de los adultos que los rodean.
В Африке эта болезнь уносит жизни многих взрослых и детей. Es una enfermedad que mata a muchos adultos, además de muchos niños en África.
Мы взяли двух взрослых и сказали, что они будут играть. Trabajamos con dos adultos y les hacemos jugar a un juego.
У взрослых, как я уже говорила, этот регион почти полностью специализирован. Así, en los adultos, como ya dije, esta región del cerebro está prácticamente especializada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !