Sentence examples of "внутри" in Russian

<>
находится и у вас внутри. Lo van a encontrar dentro de Uds.
Я не знаю что там внутри. No sé que hay ahí dentro.
Я знаю, что ты там внутри. Sé que estás ahí adentro.
Внутри нет жира, весь жир под кожей. No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior.
Внутри, Европа должна оставаться и открытым обществом и открытой экономикой. Internamente, Europa debería seguir siendo una sociedad abierta y también una economía abierta.
Внутри потребительской революции в Африке La revolución del consumo en África por dentro
усталости от - и внутри - "Concertaciyn ". la fatiga con y dentro de la Concertación.
Вы наверняка заметили свет внутри него. Quizá hayan visto una lucecilla dentro.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Adentro, en tu corazón, una voz te llama.
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики; La velocidad con que las galaxias orbitan en el interior de cúmulos es demasiado grande;
Тогда и сейчас Вьетнам был местом борьбы между видением монолитной Азии и Азии, открытой внутри и для мира. Entonces y ahora, el Vietnam fue el escenario de una lucha entre la concepción de un Asia monolítica y la de un Asia abierta internamente y al mundo.
Мы все выглядим одинаково внутри, поверьте мне. Todos nos vemos igual por dentro, créanme.
Мир внутри нанотрубки очень странный. Es un mundo realmente extraño dentro de un nanotubo.
Мы не знаем что там внутри. No sabemos qué hay ahí dentro.
[Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела. [Construyeron un robot] que puede moverse adentro del cuerpo humano.
Что будет происходить внутри квантового компьютера, когда он будет выполнять алгоритмический поиск? ¿Qué pasaría en el interior de un ordenador cuántico cuando realiza una búsqueda algorítimica?
А Китай, со своей стороны, будет продолжать развивать свои финансовые рынки и свою способность генерировать высококачественные финансовые активы внутри страны. Y China, por su parte, seguirá desarrollando sus mercados financieros y su capacidad de generar activos financieros de alta calidad internamente.
А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен. Y por dentro yo estaba escuchando a Nusrat Fateh Ali Khan porque él es caótico.
".где внутри неокортекса находится роза?" ¿Dónde está dentro del neocórtex?
Я закрыл дверь и оставил ключи внутри. Cerré la puerta y se me olvidaron las llaves dentro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.