Usage examples of "выхода" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all254 salida103 entrada7 puerta4 escape2 other translations138
Поиски выхода из климатического тупика Comprender el impasse climático
Конечно, время выхода книги оказалось неудачным: Por cierto, el momento no fue oportuno:
Лживое обещание позднего выхода на пенсию Las falsas promesas del retiro tardío
Крохотное государство без выхода к морю. Es un estado pequeñito sin mar.
Однако в данной ситуации лучшего выхода нет. Sin embargo, a la luz de la situación allí, no hay una alternativa mejor.
Но из этой дилеммы есть пути выхода: Sin embargo, existen soluciones para este dilema:
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста: Entonces, la receta de política para resolver la crisis parece simple:
После выхода фильма, конечно, интерес к SETI возрос. Después de que saliera la película, naturalmente, hubo un gran interés en SETI.
При ROWE, у работников нет графика выхода на работу. En un ROWE la gente no tiene horario.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было. El aumento del IVA será duro, pero no había otra posibilidad.
Что можно сделать для выхода из этого порочного круга? ¿Qué se puede hacer para romper este patrón?
У них нет выхода, и нет разрешение на прибывание в стране No hay manera de volver, y no hay prueba de su llegada.
До выхода с новой версией с подзаголовком "Побег" связывали большие надежды. La nueva entrega, a la que al título se añade The Run, despertó grandes expectativas ya antes de su estreno.
Опять-таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен. Por la mañana cuando sales de la cámara tienes el cerebro completamente embotado.
Прекратить дипломатические усилия - значит оставить международному сообществу два ужасных выхода из ситуации: Abandonar el camino diplomático es dejar a la comunidad internacional con dos opciones desagradables:
помощь развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и маленьким островным государствам; asistir a los países sin litoral y a los pequeños Estados insulares en desarrollo;
В этих странах средний возраст выхода женщин замуж составляет порядка 23 лет. Estos son lugares donde la edad promedio de las mujeres a la hora de casarse rondó los 23 años durante algún tiempo.
Они опасались потери работы и преждевременного выхода на пенсию с малой пенсией. Temían por sus puestos de trabajo y una jubilación prematura y mal pagada.
Более того, чем выше средний возраст выхода замуж женщин, тем быстрее распространяется грамотность. Es más, cuanto más alta la edad promedio de matrimonio para las mujeres, más rápido se propaga el alfabetismo.
"Все эмоциональное брожение успокоится после сегодняшнего ожидаемого выхода национальной сборной в Чемпионат Европы". "Todas las pasiones se apaciguarán con el partido de hoy de nuestro equipo nacional en el Campeonato Europeo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!