Sentence examples of "джордж вашингтон" in Russian
В эпоху отцов-основателей газеты были чрезвычайно пристрастными, и Джордж Вашингтон был потрясен резкостью политического языка.
En la época de los Padres Fundadores, los periódicos eran extremadamente parciales y a George Washington le consternaba la dureza del lenguaje político.
А многие превосходные политические лидеры (например, Джордж Вашингтон и Дуайт Эйзенхауэр, если взять президентов США) не были интеллектуалами.
Y muchos excelentes líderes políticos -por ejemplo, George Washington y Dwight Eisenhower, entre los presidentes estadounidenses- no han sido intelectuales.
Они думали, что его оскорбит такое неуважение к Джорджу Вашингтону.
Imaginaban que se sentiría ofendido por la indignidad de ver a George Washington en una letrina.
"Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона".
"Bueno," dijo, "no hay nada que haga que un inglés se cague más rápido que la vista del general George Washington."
Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
La llave que el Marqués de Lafayette envió a George Washington para celebrar la Toma de la Bastilla.
Взгляд устремлен на зеленые холмы Вашингтон-Хайтс и Мантхэтеннский маяк, где сейчас проходит мост Джорджа Вашингтона.
Está mirando hacia las boscosas cumbres de Washington Heights, hacia Jeffrey's Hook, donde ahora está el Puente George Washington.
На пути домой из Колледжа Бэрда, где я преподаю, меня приветствует мост Джорджа Вашингтона, величественно подвешенный над рекой Гудзон.
Cuando vuelvo a casa desde el Bard College, donde doy clases, me da la bienvenida el Puente de George Washington majestuosamente suspendido sobre el río Hudson.
На самом деле, она была первой битвой, выигранной Джорджем Вашингтоном, и явилась переломным моментом в ходе войны за независимость.
Fue la primera batalla ganada por George Washington, de hecho, y fue en gran medida un momento clave en la guerra de la independencia.
Продвинется ли вперед дело, выдвинутое Лайман и ее товарищами по иску, - это сложный вопрос, говорит Джон Терли, профессор права в юридической школе Университета имени Джорджа Вашингтона.
En cuanto a si el caso presentado por Lyman y sus compañeros de demanda continúa, es una posibilidad muy remota, dice John Turley, profesor de Derecho en la Facultad de Derecho George Washington.
в Бентонвилл, штат Арканзас, в Вашингтон и в Сакраменто.
Fuimos a Bentonville, Arkansas y a Washington, D.C. y a Sacramento.
мы организовали "Клуб галстуков РНК" Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
formamos el club llamado RNA Tie Club [el Club de corbata ARN] George Gamow, otro gran físico, diseñó la corbata.
А эти рекламы появляются автоматически, как здесь, на "Вашингтон Пост", в зависимости от содержимого страницы.
Estos anuncios se generan automáticamente - como en este caso, en el Washington Post - a partir del contenido del sitio.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
Imperialismo y colonización, guerras mundiales, George W. Bush.
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост.
El conocido mamógrafo de Estados Unidos dijo lo siguiente en el Washington Post:
Сейчас эта ситуация изменилась, конечно же, после 11 сентября, потому что Джордж Буш начал войну против терроризма.
Después del 11-S, esta situación cambió debido a que George Bush lanzó la guerra contra el terrorismo.
Верите ли вы, что до этой реформы, которую мы начали в конце 2003 года, когда я покинула Вашингтон, чтобы занять пост министра финансов, у нас была телекоммуникационная компания, которая смогла провести только 4500 наземных линий за весь 30-летний период своей истории?
¿Podéis creer que antes de nuestra reforma - que empezó a finales del 2003, cuando yo dejé Washington para asumir el puesto de ministra de Finanzas - teníamos una compañía de telecomunicaciones que sólo había sido capaz de desarrollar 4.500 líneas de tierra en sus 30 años de historia?
Джордж де-Местраль, это не тараканы на шлепанцах Биркенстока - выгуливал свою собаку в поле, и к его одежде прицепились семена репейника, ну, такие маленькие колючки, и таким образом появилась застежка Velcro - "липучка".
George de Mestral - estos no son bichos sobre una sandalia - estaba caminando a su perro en un campo y quedó cubierto de abrojo, pequeñas cosas espinosas, y de eso salió el Velcro.
В городских микрорайонах по всей стране - Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон - от 50 до 60% цветных молодых людей находится в тюрьме или осуждены условно.
En las comunidaddes urbanas de todo el país, Los Angeles, Filadelfia, Baltimore, Washington, de 50 a 60% de todos los jóvenes de color están en la cárcel o en libertad condicional.
И она меня заставила показать ей запись этого интервью, чтобы доказать, что Джордж Эббот на самом деле мог говорить.
Y entonces ella me hizo ir con la grabación de la entrevista y probarle que George Abbott podía de hecho hablar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert