Usage examples of "заняло" in Russian with translation to Spanish

<>
Это заняло бы весь ваш день. Nos llevaría todo el día.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Ese me llevó cerca de seis semanas.
Это не заняло у меня много времени, Me llevó un instante.
Грустно, что это заняло так много времени. Era la tristeza que se ha quedado tanto tiempo.
Решение этого маленького вопроса заняло два года. Esa pequeña cuestión le llevó al equipo dos años en resolver.
Это заняло несколько человеко-лет, и программа ожила. A algunas personas les llevó años y ahora nosotros podemos producir animaciones.
Взобраться наверх заняло у нас примерно 10 минут. Nos tomó unos 10 minutos subir esa duna.
Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года. Le llevó casi 2 años el registro de la tierra.
Высота показывает, сколько времени это у них заняло. La altura es cuánto tiempo les llevó.
А масло, которое заняло первое место, оказалось простым маслом Y el aceite de oliva que probé en primer lugar fue, en realidad, una botella de.
Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место. Pero en una cata a ciegas, fue el último lugar.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда. Hallar el conectoma de ese gusano llevó una docena de años de tedioso trabajo.
Это заняло у нас 33 дня, 23 часа и 55 минут. Nos tomó 33 días, 23 horas y 55 minutos en llegar.
Вот и вас сохранили в цифре и заняло это четыре минуты. Así que han sido preservados digitalmente en cerca de cuatro minutos.
Секвенирование ВИЧ заняло 15 лет, секвенирование вируса атипичной пневмонии - 31 день. Nos llevó 15 años secuenciar el VIH - secuenciamos el SARS en 31 días.
Но опять же, много времени у нас заняло и поставить чемодан на колёсики. Pero, de nuevo, nos llevó mucho tiempo juntar la rueda y la maleta.
Мы начали работу над прототипом после утверждения модели, и это заняло больше времени, чем мы ожидали. Empezamos a trabajar en el prototipo después de que el modelo fuera aprobado y el prototipo nos llevó un poco más de lo que esperábamos.
Преобразование Восточной Европы после 1989 года заняло гораздо больше времени и было намного дороже, чем предполагалось первоначально. La transformación de Europa del Este después de 1989 tomó mucho más tiempo y resultó ser mucho más costosa de lo previsto inicialmente.
В конце концов, во время Нюрнбергского процесса вынесение приговоров высшим чинам Третьего рейха заняло всего несколько месяцев. Al fin y al cabo, en Nuremberg los más altos jerarcas del Tercer Reich fueron juzgados y declarados culpables en unos meses.
Я вам сейчас покажу 30-секундый видеоролик, создание которого заняло у меня и у Джеймса пять лет жизни. Y les voy a mostrar una animación en video de 30 segundos que nos llevó a James y a mí 5 años de nuestras vidas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!