Verwendungsbeispiele von "здоровьем" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle528 salud520 andere Übersetzungen8
К счастью, я обладаю хорошим здоровьем. Tengo la suerte de gozar de buena salud.
Обладая здоровьем, человек может сделать всё. Teniendo salud, todo es realizable.
увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем. el aumento de la circunferencia y su relación absoluta con la mala salud.
Это, вероятно, способствует развитию множества проблем со здоровьем: Eso contribuye probablemente a una gran variedad de problemas de la salud:
Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем. El rey abdicó por motivos de salud.
Некоторые из них обладают хорошим здоровьем, но другие нет. Algunos de ellos gozan de buena salud, pero no los otros.
Не имеет значения, если у вас есть терпимые проблемы со здоровьем. Si tienen problemas de salud manejables realmente no importa.
честностью, справедливостью, доверием, физическим и психическим здоровьем, а также экологической устойчивостью. imparcialidad, justicia, confianza, salud física y mental y sustentabilidad ambiental.
Мы продолжаем заниматься здоровьем матери и ребенка, обеспечивая им здоровую и благополучную жизнь. Nos ocupamos de la salud actual de la madre y el bebé, velando por una vida saludable, por vidas exitosas.
Не удивительно, что иракские дети-рабочие страдают от множества серьезных проблем со здоровьем. No es sorprendente que los niños trabajadores de Iraq sufran una gran variedad de problemas de salud graves.
Ферма, которая не кормит своих животных, ферма, которая измеряет свой успех здоровьем своих "хищников". Un criadero que no alimenta a sus animales, y un criadero que mide su éxito en la salud de sus depredadores.
Эта книга включает в себя разнообразные продукты питания и важные факты о них, связанные со здоровьем. Este libro incluye una variedad de alimentos y sus hechos importantes relacionados con la salud.
Подобные программы все чаще воспринимаются как всеобъемлющий подход к эффективному уходу за здоровьем матери и ребёнка. El mundo está viendo cada vez más estos programas como puente a la salud integral materno-infantil.
В таком стремительном росте нет ничего удивительного, учитывая распространенность во всем мире психических проблем со здоровьем. Este rápido crecimiento no debería sorprendernos, dada la prevalencia de los problemas de salud mental en todo el mundo.
В Индии уход за здоровьем новорожденных является частью национальной Программы по охране репродуктивного и детского здоровья. En la India, la salud de los recién nacidos forma parte del Programa de Salud Reproductiva e Infantil.
Без сильной системы поддержки проблемы с психическим здоровьем могут нарушить эти события, навредив перспективам тех, кого они затрагивают. Sin un sistema de contención fuerte, los problemas de salud mental pueden alterar ese desarrollo, dañando las perspectivas futuras de las personas afectadas.
Молчание Эбена в последние годы его жизни являлось не только результатом его разочарования политикой Израиля или его пошатнувшимся здоровьем. El silencio de Eban en los últimos años no fue sólo producto de su desencanto con la política Israelí o del deterioro de su salud.
Это часть повседневной жизни многих граждан - даже часть их индивидуальности - то, что они страдают от дорогостоящей проблемы со здоровьем. Parte de la vida cotidiana de muchos ciudadanos -parte incluso de su identidad- es que padezcan un problema de salud que resulta caro.
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам Por cuatro euros, los porteadores del volcán indonesio se juegan la vida y la salud cargando 70 kilos de azufre a través de empinados senderos de piedra
Социал-демократы утверждают, что такие показатели говорят о серьезной проблеме со здоровьем нации, тогда как оппозиция предполагает, что дело в плохой системе. Los Social Demócratas argumentan que eso refleja un serio problema de salud, mientras que los no socialistas sugieren que el sistema es defectuoso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!