Usage examples of "имела" in Russian with translation to Spanish

<>
Значение имела лишь власть бюрократии. Sólo la burocracia de poder importaba.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Y fue un gran éxito.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха. La "diplomacia sosegada" de Mbeki no ha dado resultado.
Во-первых, имела место настоящая конкурентная борьба. Primero, fueron competitivas.
(Южная Корея имела инвестиционный уровень уже четыре года.) (Corea del Sur hace varios años que la obtuvo.)
Но она не имела ничего против белых шляп. Pero los sombreros blancos, esos estaban muy bien.
Хромосома, которая прежде была в клетке, не имела его. El cromosoma que se encontraba en la célula carecía de ellas.
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей. Por su parte, Brasil nunca ha firmado ningún acuerdo.
Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха. Su gobierno ha sido inepto, corrupto y estéril.
Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта. Los cambios de gobierno en Atenas y Roma siguen sin vigor.
И эта история болезни имела место быть три недели назад. Por ejemplo, este caso ocurrió hace tres semanas.
Моя мать, которая затем стала президентом, также имела бессмертное послание: Mi madre, que entonces llegó a ser Presidenta, también lanzó un mensaje duradero:
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место. Este tipo de radicalización sí se dio en algunas partes del mundo.
Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом. La monarquía hereditaria, muchas veces respaldada por la autoridad divina, ha funcionado en el pasado.
Его деятельность осуществлялась на основании джентльменского соглашения и имела видимый успех. Lo hacía mediante un acuerdo de caballeros y con bastante éxito.
С 2001 по 2005 годы в Германии имела место "тихая революция". De 2001 a 2005 hubo una "revolución silenciosa" en Alemania.
На самом деле на реке Даду имела место лишь небольшая перестрелка. En el río Dadu sólo hubo una escaramuza.
В сфере международных отношений имела значение только власть, а не права: En las relaciones internacionales, el poder, no el derecho, seguía siendo lo único que importaba:
Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом. Cinco décadas después de su revolución, China aún no es una democracia, y México apenas se está convirtiendo en una nueve décadas después de la suya.
Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда. No me imaginaba que en ese momento mi vida iba a cambiar para siempre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!