Verwendungsbeispiele von "канцлеров" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle151 canciller151
Несмотря на кажущущееся могущество послевоенных канцлеров Германии, политической системой страны можно только управлять; A pesar del aparente poder de los cancilleres de posguerra de Alemania, el sistema político del país sólo se puede administrar;
Достижения Конрада Аденауэра и Вилли Брандта в области внешней политики создали иллюзию могущества канцлеров Германии. Los logros en política exterior de Konrad Adenauer y Willi Brandt crearon una ilusión de poder del Canciller alemán.
Для всех Канцлеров ФРГ, от Конрада Аденауэра до Гельмута Коля, Франция была лучшим партнером Европы, но они отвергали предложения Франции создать "Франко-Германский союз", способный разрушить роль ФРГ как посредника во внешней политике. Para todos los cancilleres alemanes, desde Konrad Adenauer a Helmut Kohl, Francia era el socio europeo favorito, pero se rehusaron a aceptar los ofrecimientos de Francia de crear una "unión francogermana" que destruiría el carácter mediador de la política exterior alemana.
Во время посещения Версаля на прошлой неделе по случаю празднования 40-ой годовщины подписания Елисейского договора, навсегда положившего конец исторической вражде между Францией и Германией, а также после совместного с президентом Шираком выступления против нападения на Ирак, Герхард Шредер казался еще одним представителем внушительного ряда могущественных послевоенных канцлеров Германии. El viaje de Gerhard Schröder a Versalles la semana pasada para celebrar el cuadragésimo aniversario de Tratado de los Elíseos, que acabó para siempre con la histórica enemistad franco-alemana, y para plantear junto con el Presidente Chirac su oposición a una invasión a Irak liderada por EEUU le permitió mostrarse como una más de la imponente serie de poderosos cancilleres de la Alemania de posguerra.
Канцлер Шмидт уверен в двух тенденциях. El Canciller Schmidt está seguro de dos procesos.
канцлер Шредер также готовится к перевыборам. el Canciller Schröder también se está preparando para la reelección.
И канцлер Шредер прекрасно знает об этом. El Canciller Schröder lo sabe.
Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла. La canciller alemana hizo una apuesta elevada y ganó.
Для канцлера "пришло время для прорыва в Европе". Para la Canciller, "ha llegado la hora de abrir camino en Europa".
Основная идея канцлера и проекта резолюции выражается в лозунге: La idea clave de la Canciller, y de la moción, se resumen en un lema:
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив: Pero el Canciller Gerhard Schröder de inmediato declaró:
Но канцлер Германии Ангела Меркель может гордиться тем, чего удалось достичь. Aún así, la canciller alemana, Angela Merkel, puede estar orgullosa de lo que se alcanzó.
Помощники канцлера пытаются оправдать риторику Шредера как выражение политической зрелости страны. Los asesores del Canciller intentan justificar la retórica de Schröder como una expresión de la madurez política del país.
Некоторые предшественники канцлера Шрёдера стремились добиться этой же цели другими способами. Algunos de los antecesores de Schroeder en el puesto de canciller alemán intentaron alcanzar el mismo objetivo por medios bastante diferentes.
Перед канцлером Шредером встанет необходимость, наконец, заняться реальными экономическими проблемами Германии. El Canciller tendrá que enfrentar la necesidad de resolver finalmente los problemas económicos reales de Alemania.
Тем не менее, кажется, что канцлер Меркель движется именно в этом направлении. Sin embargo, ésta es la dirección en la que parece encaminarse la canciller Merkel.
Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо. Si Chirac cae, el Canciller alemán Gerhard Schroeder quedará humillado también.
В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха. Y la Canciller Angela Merkel alcanzó un logro diplomático sustancial.
Шредер был первым послевоенным канцлером, кто использовал это в своей избирательной компании. Schröder es el primer Canciller de la postguerra que lo utiliza con propósitos electorales.
Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей. La canciller alemana, Angela Merkel, haría bien en considerar esa historia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!