Sentence examples of "кухонным" in Russian

<>
Translations: all12 de cocina6 cocina6
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок. La única herramienta de cocina que tenía mi personal era un cúter.
Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом. Ahora ustedes me ven pensando en la mesa de mi cocina.
Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом. No deberías dejar que los niños jueguen con el cuchillo de cocina.
И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом. Y después en el 2003, Inicié la Fundación Humanidad Parikrma desde la mesa de mi cocina.
Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе. En lugar de tener una bandeja con dos guisantes, yo estaba esperando que fueran al gabinete de la cocina, o al bolso de la madre, e hicieran su colección de diseño con calidad museística en una bandeja.
На улицах, да, но также в обсуждениях за кухонным столом и в супружеской постели, и в отношениях между любимыми и родителями, сестрами и друзьями. En las calles, sí, pero también en negociaciones en la mesa de la cocina y en la cama conyugal y en relaciones entre amantes y padres de familia y hermanas y amigos.
"А, похоже у вас кухонная вода." "Oh, debes tener agua de cocina."
Проект начался, в общем-то, у меня на кухонном столе. Y este proyecto comenzó, básicamente, en la mesa de mi cocina.
- "Ты оставил их на кухонном столе". - "Los dejabas en la mesa de cocina."
Думаю можете понастоящему обогатить способ просматривания фотографий и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе. Creo que podemos mejorar la manera en la que navegamos por nuestras fotos y crear un cajón de fotos de la familia para ver en la mesa de la cocina.
Кажется, что сначала мои воспоминания вызвала 50-ая годовщина так называемых "кухонных дебатов" с Ричардом Никсоном. Supongo que fue el 50 aniversario del llamado "debate de cocina" que sostuvo con Richard Nixon lo que primero desató mis recuerdos.
Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались. Armados principalmente con machetes y cuchillos de cocina, 106 atacantes murieron ese día, 32 de ellos dentro de la histórica mezquita Krue-Ze en Pattani, donde se habían refugiado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.