Verwendungsbeispiele von "de cocina" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tengo una solución que no requiere ninguna máquina, ni madera ni gas de cocina. У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
Puede ser el último libro de cocina en tenerla. Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
Y es el nacionalismo de una idea que dice fundamentalmente que se pueden soportar diferencias de casta, de credo, de color, de cultura, de cocina, de costumbre, de una manera harmónica, y lo que es más, aun así llegar a un consenso. И это национализм вокруг той самой идеи, что различия касты, верований, цвета, культуры, кухни, обычаев и нарядов, не мешают всё равно жить в согласии.
Es la primera en tecnología y en educación, pero en su oficina hay una vieja mesa de cocina, de madera, desgastada; Она технологический лидер и преподавательский лидер.
Esta es su profesora de cocina. Это ее учитель по кулинарии.
Y tiene esta divertida forma de cuerno que es, hasta donde sé, el primer libro de cocina que la tiene. У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Esas son las recetas que aprenden los chicos en mis clases de cocina. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Tenemos el único libro de cocina del mundo que contiene ecuaciones diferenciales parciales. Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
Son lecciones de cocina, lecciones gratis en la calle principal. Это бесплатные кулинарные уроки, бесплатные кулинарные уроки на главной улице.
Fueron a sus depósitos y trajeron unos muebles, me consiguieron batería de cocina, mantas, de todo. Они пошли на склад и собрали всю свою лишнюю мебель - дали мне кастрюли, сковородки, покрывала, всё.
"¿Agua de cocina?" Кухонная вода?
"Oh, debes tener agua de cocina." "А, похоже у вас кухонная вода."
Yo personalmente escribí miles de líneas de código para escribir este libro de cocina. Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
luego haré mi libro de cocina." А затем займусь своей кулинарной книгой."
A final de cuentas, el reto del panadero, el reto de cualquier estudiante de cocina, de cada chef, es dar sabor. В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус.
La única herramienta de cocina que tenía mi personal era un cúter. Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
Tenemos clases de cocina - tenemos aulas de cocina en nuestras escuelas y la razón por la cual es tan importante es que ahora hemos creado una generación, tal vez dos, de niños para quienes una de cada cuatro comidas se hace en un restaurante de comida rápida, una de cada cuatro comidas se hace en el coche y una de las cuatro últimas comidas se hace delante de la televisión o el ordenador. У нас есть уроки поваров - у нас есть классы для этих уроков в школе, и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером.
Ahora estoy a cargo de todas las clases de cocina y todas las clases de horticultura en nuestro distrito escolar. Сейчас я отвечаю за все поваренные уроки и все садоводческие уроки в нашем школьном обьединении.
Pasamos a la práctica - estás observando clases de cocina y horticultura- y asignaturas académicas para juntarlo todo. Практика - вы смотрите на поварские и садоводческие уроки - и план обучения, чтобы связать все вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!